Bio
Experience
-
-
Cultural Services Attachée
-
Jan 2020 - Present
-
-
-
-
Translator of A Day (Une journée) by Gabrielle Chapdelaine
-
Nov 2020 - Nov 2020
Under the pen name Josephine George, my translation of Gabrielle Chapdelaine's A Day (Une journée) received a virtual production at the Cherry Arts in Ithaca, NY in November 2020, as well as a review in the New York Times. It received another virtual performance in Carnegie Mellon's 2021 Directors Series, dir. Anne Demelo.
-
-
-
Red Comet Press
-
New York, New York, United States
-
Translator of Cat & Dog: A Tale of Opposites
-
Oct 2020 - Nov 2020
-
New York, New York, United States
Translated children's book Cat & Dog: A Tale of Opposites by Tullio Corda
-
-
-
ELK Academy
-
Greater New York City Area
-
English Speech & Writing Teacher
-
Apr 2019 - Jan 2020
-
Greater New York City Area
Teach English language learners aged 11 through adults how to improve pronunciation using vocal performance techniques. Copyedit marketing texts and blog articles to help corporate clients find their voice in English—subjects include fashion, coding, and architecture
-
-
-
The People's Diva
-
Greater New York City Area
-
General Manager & Translator
-
Dec 2018 - May 2019
-
Greater New York City Area
Conducted search for venue; negotiated contracts with venue, designers, and performers; managed budget and calendar; managed communication between artistic team, technical team, and venue; created sur-titles for French text of bilingual devised play
-
-
-
Snow by Orhan Pamuk, adapted by Blandine Savetier and Waddah Saab (unpublished)
-
Greater New York City Area
-
Co-producer & Translator
-
Oct 2018 - Oct 2018
-
Greater New York City Area
Recipient of grants from FACE and ARTCENA, received public readings at the Martin E. Segal Center at CUNY in 2018 and Columbia University's International Play Reading Festival in 2019.
-
-
-
Princeton University
-
Claire, Anton et Eux by François Cervantes (unpublished)
-
Translator
-
Sep 2018 - Sep 2018
-
Claire, Anton et Eux by François Cervantes (unpublished)
Translated text for sur-titled performance of the French text at the Seuls en Scene festival of French theatre at Princeton in September 2018.
-
-
-
The École
-
Greater New York City Area
-
Executive Assistant
-
Jul 2017 - Jun 2018
-
Greater New York City Area
Maintained duty schedule, arranged for coverage of classes and/or duties by substitutes or other staff, organized Picture Day, ordered lunch for field trips and in-service days, maintained records for metro card eligibility, lunch subscription, contact information, field trip permission, allergies, medical records, completed NY State Immunization Survey
-
-
-
The Play Company
-
Greater New York City Area
-
Literary Fellow
-
Jan 2017 - Jun 2017
-
Greater New York City Area
Read and evaluated scripts, communicated with playwrights and agents, made script requests and contacts based on contemporary international theatre research, scouted local theatre, created and maintained database used as script library, developed other organizational systems for literary department
-
-
-
Studio Theatre
-
Washington D.C. Metro Area
-
Literary Intern
-
Jun 2016 - Aug 2016
-
Washington D.C. Metro Area
Read and evaluated scripts, requested, logged, and discussed plays for upcoming season in Microsoft Access, conducted dramaturgical research, wrote articles for 16-17 Season Performance Guide, scouted local theatre
-
-
-
Cheek By Jowl Theatre Company Limited
-
Paris Area, France
-
Freelance Event Coordinator
-
Dec 2015 - Jan 2016
-
Paris Area, France
Served as liaison between Cheek by Jowl and the hosting French theatre Les Gémeaux (Sceaux), coordinating patrons' pickup from train, travel to and from theatre, dinner reservations.
-
-
-
The American University of Paris
-
Paris Area, France
-
Graduate Student
-
Sep 2014 - Jan 2016
-
Paris Area, France
Masters in Cultural TranslationProgram studied both the political and social implications of translation, as well as the creative act of translation. Thesis consisted of a translation of a contemporary French play with an examination of how to reconcile traditional translation theory with a live theatre practice.3.94 GPA
-
-
-
Éditions L'Harmattan
-
Paris Area, France
-
Editorial Intern
-
Sep 2015 - Dec 2015
-
Paris Area, France
Logged and trafficked manuscripts on internal database, communicated with authors, evaluated manuscripts, wrote rejection letters, filed or returned declined manuscripts, updated catalogue of titles at the Bibliothèque nationale de France, mailed publicity newsletters
-
-
-
Institut de l'Assomption- Lubeck
-
Paris Area, France
-
Assistant English Teacher
-
Sep 2014 - Jun 2015
-
Paris Area, France
Diversified elementary school English instruction at French private school by working on games that encourage oral expression and dialogue in English through songs and games.Enseignement d'anglais en primaire avec des chansons, des bricolages et des jeux qui encouragent l'emploi de l'anglais par les élèves.
-
-
-
-
Assistant English Teacher
-
Oct 2013 - Apr 2014
Dynamized middle and high school English instruction at French public school, worked on improving ease of oral expression in English through analyzing music videos, discussing social issues, and playing theatre games.Enseignement d'anglais au collège et lycée avec l'analyse des chansons et vidéos, la discussion des enjeux sociaux et l'emploi des jeux qui encouragent l'emploi de l'anglais par les élèves.
-
-
Education
-
2014 - 2015The American University of Paris
Master of Arts (M.A.), Cultural Translation -
2009 - 2013University of Virginia
Bachelor of Arts (B.A.), Drama, French -
University of Virginia
Bachelor of Arts - BA, Theatre, French
Suggested Services
This profile is unclaimed. These are suggested service rates with 0% commision upon successful connection
Industry Focus. “Translation and Localization”
Need a custom project? We'll create a solution designed specifically for your project.
References
Community