Bio
Experience
-
ForeignExchange Translations
-
Boston, United States of America
-
Translator & Reviewer
-
Jul 2013 - Present
-
Boston, United States of America
Translating and reviewing medical texts.
-
-
-
Language Scientific
-
Cambridge, Massachusetts, United States of America
-
English-Persian (Farsi) Translator and Reviewer
-
2011 - Present
-
Cambridge, Massachusetts, United States of America
- Language Scientific (formerly RIC International, Inc.) is a US-based translation and localization services company, providing medical, scientific and technical translation services in all the major European, Asian, and American languages.- Holding the position of a translator and reviewer. Translating the results of different surveys and researches on the key words searched by Persian-speaking users of the Internet. Checking the quality of the work of other translators and combining all the works together.
-
-
-
All Languages Ltd
-
Toronto, Ontario, Canada
-
English-Persian (Farsi) Translator and Reviewer
-
2009 - Present
-
Toronto, Ontario, Canada
- Founded in 1971, All Languages is Canada's largest and oldest certified translation and interpretation provider. All Languages provides service in more than 120 languages.- Holding the position of a translator. Translating and proofreading different materials from English to Farsi (Persian).
-
-
-
-
Freelance English-Persian (Farsi) Translator
-
2001 - Present
I am an English-Farsi (Persian) Translator offering more than 11 years of successful professional experience. I hold English-Farsi (Persian) Translation BA and MA degrees. I have solid professional background with extensive experience in the areas of translation, proofreading, interpretation, subtitling, voice-over, training, and journalism. I am Competent at working with Trados Workbench, SDL Trados Studio, and Idiom Word Server. I have an increased knowledge of translation theories and training methodologies. I am very flexible towards the requirements of the client.
-
-
-
VistaTEC
-
United Kingdom
-
Reviewer
-
Mar 2013 - Aug 2013
-
United Kingdom
- The premier service company, VistaTec, is based in Dublin, Ireland - renowned center for software localization and IT companies. Additionally VistaTEC has satellite offices in the US to service its significant U.S-based clientele. With offices on 2 continents, the company has access to some of the brightest talent in the technical arena, while service hubs in China and India enable it to keep pace with the dynamic nature of the industry itself.- Engaged by VistaTEC to work as a reviewer for the major search engine and vibrant multinational company operating at the cutting edge of internet-based IT services, Google. As a reviewer I was in charge of reviewing the material translated by translators from English to Persian in the widest range of topics covering all Google products. I would make sure that the translators followed the style guide and the translation norms of the client, and gave them regular feedback through GTT and LQE tools, Google’s proprietary tools.
-
-
-
Nations University
-
Brentwood, Tennessee, United States of America
-
English-Persian (Farsi) Translator
-
2008 - 2011
-
Brentwood, Tennessee, United States of America
- Nations University is a distance education college affiliated with the Churches of Christ which offers certificate, associate's, bachelor's and master's degrees in religious studies, and a master’s degree in Ministry.- Holding the position of a translator. Translating some of the undergraduate, and graduate biblical courses of the university from English to Farsi (Persian).
-
-
-
Family Stations, Inc.
-
Oakland, California, United States of America
-
English-Persian (Farsi) Translator & Radio Broadcaster
-
2006 - 2010
-
Oakland, California, United States of America
- Family Radio (Family Stations Inc.) is a 24-hour, Christian radio religious broadcasting network in the United States, founded in 1959. The network produces programming in more than 30 languages. By 2006, Family Radio was ranked 19th among top broadcast companies in number of radio stations owned. Family Radio’s programs are broadcast over satellite, shortwave, radio frequencies and the internet.- Holding the position of a translator. Translating more than 2,000,000 words from English to Farsi (Persian). The translated texts have been Biblical ones. All the translated materials have also been recorded by the translator, and broadcast through shortwave radio and satellite broadcasting. The assignments included the following:- Translation and Recording About 450 Open Forum programs & Family Bible Studies- Proofreading "Time Has an End" (A book written by Harold Camping. It is a biblical history of the world (11013 BC - 2011 AD).- Translation of "I Hope God Will Save Me" (A booklet written by Harold Camping about the possibility of becoming saved before the world comes to its end.)- Translation of "We Are Almost There" (A book written by Harold Camping regarding the probability that the year 2011 AD might be the end of the world.)
-
-
-
United States Federal Bureau of Prisons
-
United States of America
-
English-Persian (Farsi) Transcriber and Translator
-
2007 - 2007
-
United States of America
Holding the position of a transcriber and translator. Transcribing the phone conversations of Persian speaking inmates at US Federal Prisons and then translating them into English in written form.
-
-
-
Voice of America
-
United States of America
-
English-Persian (Farsi) Translator
-
2007 - 2007
-
United States of America
Holding the position of a translator. Translating a series of documentaries scripts from English to Farsi (Persian) in order to be dubbed in Persian at a later stage and broadcast through VOA in Europe & Middle East.
-
-
-
-
Trainer
-
2006 - 2007
Holding the position of a trainer. Training more than 200 employees of the company, together with the other trainers of the company, on different applications which were to be used by the company. Some of the applications included:- IFS- DP (Distributor Portal)- SSP (Single Service Portal)- Remedy
-
-
English-Persian (Farsi) Translator and Interpreter
-
2006 - 2006
Holding the position of an English - Farsi (Persian) interpreter and also that of a translator. Translating various documents from English to Farsi (Persian) and vice versa in the following fields:- Telecommunications- Law- Bylaws- Accounting- Employment Contracts- Cell-Phone Manuals- Training ManualsGot a promotion to hold the position of a trainer due to competence in English language and familiarity with different training manuals and other telecommunications documents of the company.
-
Nasl e Andisheye Sabz (2D & 3D animation Producer)
-
Tehran, Iran
-
English-Persian (Farsi) Translator and the Head of the Foreign Correspondence Department
-
2005 - 2006
-
Tehran, Iran
- Preparing the English letters of the company which were to be sent to different animation companies, animators and clients in various Asian and European countries.- Translating different articles relating to Animation Production Procedures from English to Farsi (Persian).- Translating all the materials of the promotional CD of the company, which was sent to the potential foreign clients of the company, from Farsi (Persian) to English.
-
Etemad Newspaper
-
Tehran, Iran
-
Political and International News Department English-Persian (Farsi) Translator and Journalist
-
2005 - 2006
-
Tehran, Iran
- Searching for the latest news about a given headline and translating what other news agencies and newspapers had reported on the issue, from English to Farsi (Persian).- Writing political articles about different issues while using the results of the searches performed on the web.
-
Jam e Jam Newspaper
-
Tehran, Iran
-
Culture and Arts News English-Persian (Farsi) Translator
-
2005 - 2006
-
Tehran, Iran
Translation of English articles, acquired through internet searches, in the following areas into Farsi (Persian):- Architecture- Literature
-
Ariana Magazine
-
Tehran, Iran
-
English-Persian (Farsi) Translator
-
2005 - 2005
-
Tehran, Iran
Translating a series of articles written by Frank Kaplan, regarding the Balanced Score Card theory, from English to Farsi (Persian) for Ariana magazine which is a management quarterly.
-
Rayaneh Danesh e Golestan
-
Gorgan, Iran
-
Head of the Foreign Correspondence Department
-
2003 - 2005
-
Gorgan, Iran
- Holding the position of the Head of the Foreign Correspondence Department of Rayaneh Danesh e Golestan, the number one Internet Service Provider in Golestan province of Iran. - Preparing all the English letters of the aforementioned company which were to be sent to other ISPs and companies in different countries around the globe.- Ordering the different equipments of Internet Servers of the company which were to be purchased from abroad.- Acting as the interpreter of the company in meetings with delegates from foreign companies.
-
Atrak Consultant Engineers
-
Gorgan, Iran
-
Head of the Internet Researches Department
-
2001 - 2003
-
Gorgan, Iran
Performing the required researches about tourism projects on the web and translating available documents in those areas from English to Farsi (Persian).
-
-
Education
-
2011 - 2016University of Southampton
MEng, Computer Science -
2001 - 2005Khayyam Higher Education Centre
Bachelor's degree, English-Persian (Farsi) Translation
Suggested Services
This profile is unclaimed. These are suggested service rates with 0% commision upon successful connection
Industry Focus. “IT Services and IT Consulting”
Need a custom project? We'll create a solution designed specifically for your project.
References
Community