See How Many Clients You're Missing Each Month

Simply enter your business email & Topline AI Agent will show you.

Bio

Generated by
Topline AI
Romina Francabandiera is a seasoned translator and interpreter with extensive experience in full professional proficiency in Spanish and English, as well as elementary proficiency in Portuguese. She has worked as an Analytic Linguist, Freelance Certified Court Interpreter, Spanish Linguist, and Translator and Editor, providing reliable and accurate translations, interpretations, and summaries of source materials. With a strong educational background in Law (J.D.) and Translation & Interpretation Studies, Romina has honed her skills in linguistics, language services, and technical translation. She is certified as a Florida Certified Court Interpreter and holds a Florida Teacher Certification Temporary - 3 year Spanish K-12. Romina has worked in various roles, including translating and editing documents and localized web pages, interpreting oral communications from Spanish to English and vice versa, and providing expert witness services in court. She is based in Lincoln, Nebraska, USA.

Credentials

  • Florida Certified Court Interpreter
    State of Florida Supreme Court
    Nov, 2009
    - Apr, 2026
  • Florida Teacher Certification Temporary--3 year Spanish K-12.
    Florida Department of Education
    Jun, 2016
    - Apr, 2026

Experience

    • Analytic Linguist
      • Dec 2012 - Feb 2015
      • Miami, FL, USA

      Essential Job Duties:• Translates, transcribes, and interprets a varying number of files during any given shift• Performs quality control validating services on completed assignments• Provides reliable and accurate transcriptions, translations and/or summaries of source materials into English/Spanish• Understands and complies with Court regulations concerning minimization procedures and may attend trainings on this subject• Performs other duties as assigned

    • Spanish Linguist
      • Nov 2011 - Dec 2012
      • Miami, FL, USA

      Performed various linguistic functions and duties, as described below:Translating, transcribing, interpreting, performing quality control and performing validating servicesProviding reliable and accurate transcriptions, translation and summaries of source materials into English/SpanishAttend training pertaining to the operation and upgrade of specific equipment and softwarePerform, as required, administrative duties related to tasks

  • Lionbridge
    • EOIR Courts, Miami, FL, USA
    • EOIR Courts Freelance Interpreter
      • Oct 2010 - Nov 2011
      • EOIR Courts, Miami, FL, USA

      Freelance Certified Court interpreter for immigration proceedings.

  • thebigword
    • Miami/Fort Lauderdale Area
    • OPI Spanish Interpreter
      • Oct 2010 - Nov 2011
      • Miami/Fort Lauderdale Area

      Over-the-Phone (OPI)/Telephonic Interpreter for U.K. and U.S. based clientele.

  • Alexander Gallo Holdings
    • Miami/Fort Lauderdale Area
    • Freelance Spanish Certified Court Interpreter
      • Oct 2010 - Oct 2011
      • Miami/Fort Lauderdale Area

      Freelance Spanish Certified Court Interpreter.

  • State of Florida
    • 11th Judicial Circuit Courts - Richard Gerstein Justice Bldg. - Miami Dade - FL
    • Full-Time Staff Spanish Certified Court Interpreter
      • Nov 2009 - Oct 2010
      • 11th Judicial Circuit Courts - Richard Gerstein Justice Bldg. - Miami Dade - FL

      Responsible for the accurate translation of verbal and written communications from one language to another (English<>Spanish). Performed duties at various branch courts and/or in a courtroom, judge’s chambers, attorney’s office, jail, detention center or hospitals. Responsibilities: • Interprets oral communications from Spanish to English and vice versa; renders oral interpretation of written text. • Appears in court, as required, as an expert witness in order to introduce translations into evidence. • Reviews any material translated with any party involved with a case as required. • Certifies translations made by others as to the accuracy of the translation. • Reviews translated material as preparation for trial. • Interprets for defendants, judges, lawyers, witnesses, social workers, probation officers, investigators, psychologists, state attorneys, and public defenders. • Interprets at pretrial conferences, during sworn statements, depositions, interviews, investigations, bond hearings, arraignments, the jail, plea bargains, motions, jury and bench trials, sentencings, probation hearings, domestic violence proceedings, court calendars, polygraph examinations, and landlord/tenant disputes. • Worked weekends and overtime on a rotation basis. • Performs related work as required.

  • PTS Inc
    • Miami/Fort Lauderdale Area
    • Freelance English/Spanish Editor/Translator
      • Jul 2007 - Nov 2008
      • Miami/Fort Lauderdale Area

      Translator and Editor:Translated and edited documents and localized web pages.

Education

  • 2009 - 2019
    Office of the State Courts Administrator (OSCA)
    FL Certified Court Interpreter, Language Interpretation and Translation
  • 2005 - 2008
    Miami Dade College
    A.S. Translation & Interpretation Studies, Language Interpretation and Translation
  • 1997 - 2002
    Universidad de Buenos Aires
    Juris Doctor, Law (J.D.), Law
  • 1993 - 1995
    Universidad Argentina de la Empresa
    BS Commercial Aviation Management, Business Administration and Management, General

Suggested Services

This profile is unclaimed. These are suggested service rates with 0% commision upon successful connection

Industry Focus. “Translation and Localization”

Looking to Create a Custom Project?

Need a custom project? We'll create a solution designed specifically for your project.

Get Started

References

Social Profiles

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now

Similar Profiles