See How Many Clients You're Missing Each Month

Simply enter your business email & Topline AI Agent will show you.

Bio

Generated by
Topline AI
Raid A. Shraim, a seasoned executive with a proven track record of success, has established himself as a leading expert in interpretation and translation. With over six years of experience as Co-Founder and Chief Operating Officer at Kawkab, he has successfully driven business growth and expansion. Prior to this role, Shraim held positions at Shamal Solutions, Police Training Center, National Paints, and Qatar International Trading, where he demonstrated exceptional skills in interpretation, translation, and team leadership. Holding a Bachelor's degree in Applied Linguistics from the University of Aleppo, Shraim has cultivated a unique ability to navigate diverse cultural contexts and communicate effectively across languages. His expertise spans multiple industries, including law enforcement, corporate, and education.

Experience

  • kawkab
    • Jordan
    • Co-Founder and Chief Operating officer
      • Sep 2017 - Present
      • Jordan

  • Shamal Solutions
    • UAE, Abu Dhabi
    • Interpreter
      • May 2014 - Oct 2020
      • UAE, Abu Dhabi

    • Translator and Interpreter
      • Dec 2012 - Jun 2014
      • UAE- Abu Dhabi

       Conduct lectures and presentations which are given by Instructors, in different police training such as self defense, sense of security, body Language and Fighting riots. Working with different instructors from different countries and cultures who speak various dialects: from UK, America, Australia and New Zealand Meeting a client’s need and follow up. Translate all Training courses material from English to Arabic for the administration of the company. Continually strive to meet our client's expectation and criteria through our commitment to constantly provide exemplary service and quality products.

    • Translator and interpreter
      • Nov 2011 - Oct 2012
      • Interpreter

      Working with Jordanian Puplic Security Directorate as interpreter and translator who supervising the training of Iraqi Police personnel at Moaqer Camp – Amman.  Conduct lectures and presentations which is given by Instructors, in different military and police training such as self defense, sense of security, weapon tactic training, and Fighting riots. Working with different instructors from different countries who speak various dialects: from UK, America, Australia and New Zealand. Meeting a client’s need and follow up. Translate all Training courses from English to Arabic for the administration of the company. Continually strive to meet our client's expectation and criteria through our commitment to constantly provide exemplary service and quality products.

  • National Paints
    • Brazil and Angola-Luanda
    • Branch Manager and Main Translator
      • Apr 2008 - Sep 2011
      • Brazil and Angola-Luanda

      Responsible for National Paints Company Branch in Angola-Luanda. Responsible for show room, stock stores and the way the work is going on. Arranging meeting with clients. Making detailed and interpreted presentation about the product accompany with catalogues.  Meeting a client’s need and follow up. Contacting with foreign companies to make a request for new products. Arranging Show rooms. Issuing price list and offers to a client. Translate all documents from English to Arabic for the administration of the company. Continually strive to meet our client's expectation through our commitment to constantly provide exemplary service and quality products.

    • Quality Control (QC)Translator
      • Mar 2003 - Nov 2007
      • Qatar-Doha

      Quality Control (QC)Translator: Activities were of two-fold:1. As a QC I was requested to: Translate texts with high priority or high profile information Edit, review, and make sure all quality standards are met within the translated texts Discuss with the team leader the quality of translation, the target audience for the translated texts and making sure the texts appeal2. As a Team Trainer, I was requested to: Leverage the team’s performance via encouraging the team members to produce more translated texts with the same level of required standards Organize training sessions for the team members for my team and the other teams: Training aimed at communicating the new standards, performance issues, and motivational speeches Conduct coaching (one-to-one) sessions, Providing on job training (OJT) for new recruits, and to leverage the tardiness of certain team members

Education

  • 1999 - 2003
    University of Aleppo
    Bachelor's degree, Applied Linguistics

Suggested Services

This profile is unclaimed. These are suggested service rates with 0% commision upon successful connection

Industry Focus. “Retail Apparel and Fashion”

Looking to Create a Custom Project?

Need a custom project? We'll create a solution designed specifically for your project.

Get Started

References

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now

Similar Profiles