See How Many Clients You're Missing Each Month

Simply enter your business email & Topline AI Agent will show you.

Bio

Generated by
Topline AI

Experience

    • Argentina
    • Translation and Localization
    • 100 - 200 Employee
    • Operations Manager
      • Jan 2022 - Present

      *Problem solver. *Responsible for the compliance of operation to quality and translation management requirements of ISO 17100. *Ensure that projects are running correctly, issues are reported and tackled, and risk is minimized. *Provide recommendations for QA processes, automation, project handling and overall project management strategy to ensure projects are delivered on a timely manner and with the highest quality. *Responsible for managing in-house team work dynamics. *Responsible for planning in-house team onboarding training. *Escalation main contact. *Supervise PM's team. *Project management optimization: search and propose new management tools and strategies. *Develop and execute strategy to meet Operations goals established by CEO and Founders. *Identify the root cause of risks and opportunities, propose multiple, actionable solutions, and weigh tradeoffs to recommend the best approach. *Act to resolve issues that prevent the team working effectively. *Maintain productive working relationships with immediate team and cross-functional stakeholders. *Monitor, understand, and interpret key operational and financial metrics to help dictate strategy and action plans. *Responsible for the Operations team career development and trainings planning. *Proactively identify opportunities to offer additional services to clients.

    • Assistant Production Manager
      • Oct 2021 - Jan 2022

      Transition into the production management tasks Improvement of soft skills Learning different strategies to solve problems Production team coordination Improvement of strategies to achieve efficient meetings Daily meetings with the PMs team Study of different clients/accounts and needs How to measure profit and define it to each account Onboarding of freelancers Training coordination of new in-house PMs and translators Helping PMs to solve problems (projects, translators, deadlines, client's requests)

    • Senior Team Leader (Project Manager)
      • Feb 2021 - Sep 2021

      Comprehensive analysis of new localization projects, assessing client's requirements and expectations. Provision of linguistic support to project teams (freelancers and in-house) in translation tools, glossary creation, terminology and query management, style guide and guidelines drafting. Coordination/participation in project/client meetings, including onboarding, project kick-off, briefings, cost tracking meetings, etc. Oversight junior team members. Monitoring of end clients' satisfaction, requests and expectation, assessing and implementation of improvement action plans. Preparation of presentations for clients (quarterly business reviews). Quality control of deliverables, ensuring that the project's team uses the quality check tools required, follows project's instructions and guidelines.

    • Team Leader (Project Manager)
      • Jul 2018 - Feb 2021

      Coordination of multilingual localization and translation projects. Direct contact with end-clients and PMs from other agencies. Creation of project plans and schedules based on client-specific needs. Assignment of required project resources (people, tools, hardware, software, etc.). Organization, assignment, and monitoring of the work of team members. Ensure team's compliance with client's instructions, style guide, and terminology guidelines. Ensuring deliveries meet deadlines, are on budget and meet quality criteria. Development of project plans and workflows, management of time, budget, resources and quality control. Control of project budgets, cost tracking, issuance of quotes and jobs in the company's Management Software.

    • English-> Portuguese<->Spanish In-House Translator
      • Feb 2014 - Jul 2018

      Translation, editing and proofing: IT, serialization, software and processes automation tools, audio and video applications for smartphones, Cloud CRM software, Marketing Subtitling, splitting, timing Audio transcription LSO (Language Sing-Off): final files reviewing to detect spelling errors, untranslated text, incorrect spacing, truncated text and incorrect format Copywriting for social media (Facebook, Twitter, LinkedIn) Quality checks Provision of feedbacks (in writing and meetings) Glossary creation for new Portuguese accounts Style guide and guidelines preparation for new Portuguese accounts Advanced use of CAT Tools: Studio, Memoq, Transit NXT, Translation Workspace, Memsource, Smartcat Use of Xbench and Studio Verify as quality check tools

    • English > Portuguese/Spanish Translator and Interpreter
      • 2009 - Jul 2021

      Politics, social economy and environment CRM Software Marketing and telecom Harvesting and Agriculture IBM, app development Subtitling, splitting, audio transcription

    • Ecuador
    • Media Production
    • 300 - 400 Employee
    • Portuguese Translator
      • Dec 2007 - Jun 2013

      Translation of the Portuguese Newscast, Day Highlights, Opinion Articles Press Conferences and Interviews Interpretation Voice Over

    • Portuguese Teacher
      • Feb 2005 - Dec 2007

      In-company classes

Education

  • 2005 - 2012
    Universidad Central de Venezuela
    Translator and Interpreter, English > Portuguese/Spanish
  • 2001 - 2003
    Nossa Senhora das Graças - Uberaba, Brazil
    High School
  • 1996 - 2001
    Emygdio de Barros - São Paulo, Brazil
    Elementary School

Suggested Services

This profile is unclaimed. These are suggested service rates with 0% commision upon successful connection

Industry Focus. “Translation and Localization”

Looking to Create a Custom Project?

Need a custom project? We'll create a solution designed specifically for your project.

Get Started

References

Social Profiles

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now

Similar Profiles