Luciana Barreira

Diretora at Geronymus
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
São Paulo, São Paulo, Brazil, BR
Languages
  • English Full professional proficiency
  • Italian Elementary proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Credentials

  • Certified Translator
    ABRATES - Brazilian Association of Translators and Interpreters
    May, 2016
    - Nov, 2024

Experience

    • Brazil
    • E-learning
    • 1 - 100 Employee
    • Diretora
      • Mar 2018 - Present

  • Freelance
    • Translations Agencies in Europe
    • Freelance Translator
      • Apr 2016 - Present

      Software, TI, Marketing, Apps Software, TI, Marketing, Apps

    • Sworn Translator
      • Jul 2000 - Present

      - I have been attending clients who need sworn translations since July 28, 2000, when I became a Certified Translator for the State of São Paulo, after passing a civil service entry exam. - I have been attending clients who need sworn translations since July 28, 2000, when I became a Certified Translator for the State of São Paulo, after passing a civil service entry exam.

    • Brazil
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Owner
      • Jan 2005 - Apr 2016

      - One of the founders of BemTradUz, a translation company headquartered in São Paulo, the only Brazilian SAP-certified company. - Besides running the company, I worked in translation and quality assurance on projects for many different clients. - I am an expert in SAP translations: system (software), documentation, training and corporate marketing. Totally familiarized with the tools used by SAP for translation: SAP system, Smartling, SDL Studio, Trados. Familiarized with SAP Portal, SAP Logon and other tools. Show less

    • Freelance Translator
      • 2004 - 2006

      - I worked as free-lancer translator at Nestlé, fixing translation bugs within the implementation of the SAP system at Nestlé in the Globe project (via LionBridge Germany, and later Transperfect). - I worked as free-lancer translator at Nestlé, fixing translation bugs within the implementation of the SAP system at Nestlé in the Globe project (via LionBridge Germany, and later Transperfect).

    • Freelance Translator and Project Manager
      • 2003 - 2004

      - Translation of the SAP system for Nestlé - via LionBridge Germany. - Project Manager for the translation project of more than 1 million words of SAP system documentation for Nestlé via LionBridge Germany. - Translation of the SAP system for Nestlé - via LionBridge Germany. - Project Manager for the translation project of more than 1 million words of SAP system documentation for Nestlé via LionBridge Germany.

    • In-house freelance translator
      • 2000 - 2003

      - In-house translator at PeopleSoft, working on software and documentation projects within the Human Resources, Supply Chain and Finance areas. - In-house translator at PeopleSoft, working on software and documentation projects within the Human Resources, Supply Chain and Finance areas.

  • Texto & Ciia
    • São Paulo
    • In-house freelance translator
      • 1998 - 1999

      - Translator for many companies within the Games, Telephony, and Computer areas. - Translator for many companies within the Games, Telephony, and Computer areas.

    • Brazil
    • IT Services and IT Consulting
    • 700 & Above Employee
    • Cobol Programmer
      • 1988 - 1990

      - COBOL programmer on the team responsible for income tax at SERPRO - COBOL programmer on the team responsible for income tax at SERPRO

Education

  • USP - Universidade de São Paulo
    Bacharel em Letras
    1999 - 2003
  • Associação Alumni
    Translation and Interpretation Course
    1997 - 1998
  • London - Frances King School of English
    English
    1994 - 1995

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now