Luciana Barreira
Diretora at Geronymus- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
English Full professional proficiency
-
Italian Elementary proficiency
Topline Score
Bio
Credentials
-
Certified Translator
ABRATES - Brazilian Association of Translators and InterpretersMay, 2016- Nov, 2024
Experience
-
Geronymus
-
Brazil
-
E-learning
-
1 - 100 Employee
-
Diretora
-
Mar 2018 - Present
-
-
-
Freelance
-
Translations Agencies in Europe
-
Freelance Translator
-
Apr 2016 - Present
Software, TI, Marketing, Apps Software, TI, Marketing, Apps
-
-
-
-
Sworn Translator
-
Jul 2000 - Present
- I have been attending clients who need sworn translations since July 28, 2000, when I became a Certified Translator for the State of São Paulo, after passing a civil service entry exam. - I have been attending clients who need sworn translations since July 28, 2000, when I became a Certified Translator for the State of São Paulo, after passing a civil service entry exam.
-
-
-
bemTradUz
-
Brazil
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Owner
-
Jan 2005 - Apr 2016
- One of the founders of BemTradUz, a translation company headquartered in São Paulo, the only Brazilian SAP-certified company. - Besides running the company, I worked in translation and quality assurance on projects for many different clients. - I am an expert in SAP translations: system (software), documentation, training and corporate marketing. Totally familiarized with the tools used by SAP for translation: SAP system, Smartling, SDL Studio, Trados. Familiarized with SAP Portal, SAP Logon and other tools. Show less
-
-
-
-
Freelance Translator
-
2004 - 2006
- I worked as free-lancer translator at Nestlé, fixing translation bugs within the implementation of the SAP system at Nestlé in the Globe project (via LionBridge Germany, and later Transperfect). - I worked as free-lancer translator at Nestlé, fixing translation bugs within the implementation of the SAP system at Nestlé in the Globe project (via LionBridge Germany, and later Transperfect).
-
-
-
-
Freelance Translator and Project Manager
-
2003 - 2004
- Translation of the SAP system for Nestlé - via LionBridge Germany. - Project Manager for the translation project of more than 1 million words of SAP system documentation for Nestlé via LionBridge Germany. - Translation of the SAP system for Nestlé - via LionBridge Germany. - Project Manager for the translation project of more than 1 million words of SAP system documentation for Nestlé via LionBridge Germany.
-
-
-
PeopleSoft/Oracle
-
São Paulo
-
In-house freelance translator
-
2000 - 2003
- In-house translator at PeopleSoft, working on software and documentation projects within the Human Resources, Supply Chain and Finance areas. - In-house translator at PeopleSoft, working on software and documentation projects within the Human Resources, Supply Chain and Finance areas.
-
-
-
Texto & Ciia
-
São Paulo
-
In-house freelance translator
-
1998 - 1999
- Translator for many companies within the Games, Telephony, and Computer areas. - Translator for many companies within the Games, Telephony, and Computer areas.
-
-
-
Serpro
-
Brazil
-
IT Services and IT Consulting
-
700 & Above Employee
-
Cobol Programmer
-
1988 - 1990
- COBOL programmer on the team responsible for income tax at SERPRO - COBOL programmer on the team responsible for income tax at SERPRO
-
-
Education
-
USP - Universidade de São Paulo
Bacharel em Letras -
Associação Alumni
Translation and Interpretation Course -
London - Frances King School of English
English