Association des Traducteurs/Adaptateurs de l'Audiovisuel
Translation and LocalizationView the employees at
Association des Traducteurs/Adaptateurs de l'Audiovisuel-
Marilou Adam Adaptatrice de doublage - Trilingue - Anglais (bilingue, 3 ans à Londres ) - Espagnol (langue maternelle, soy española)
-
Paris, Île-de-France, France
-
Rising Star
-
Overview
L'ATAA défend et promeut les métiers de la traduction audiovisuelle, qu'il s'agisse de doublage, de sous-titrage ou de voice over. Elle assure également une veille au sujet du sous-titrage pour sourds et malentendants, l'audiodescription et la localisation de jeux vidéo.