Victoria Rovira

Senior Global Recruiter at Terra Localizations | Video Game Localization
  • Claim this Profile
Online Presence
Contact Information
Location
Argentina, AR
Languages
  • Español Native or bilingual proficiency
  • Inglés Full professional proficiency

Topline Score

Bio

Generated by
Topline AI

0

/5.0
/ Based on 0 ratings
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

No reviews to display There are currently no reviews available.

0

/5.0
/ Based on 0 ratings
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

No reviews to display There are currently no reviews available.
You need to have a working account to view this content. Click here to join now

Credentials

  • Certificate of Attendance - GALA Academy Q3 - VMs Do It Differently
    Globalization and Localization Association (GALA)
    Sep, 2022
    - Sep, 2024

Experience

    • United States
    • Translation and Localization
    • 100 - 200 Employee
    • Senior Global Recruiter
      • Jun 2022 - Present

    • Global Recruiter
      • Apr 2020 - Present

    • Egypt
    • Human Resources
    • 1 - 100 Employee
    • Traductora
      • Jan 2011 - Present

      Traducciones freelance para los siguientes clientes: Burgwardt: Empresa constructora de caminos y obras públicas, trabajos de urbanización, explotación minera y servicios de superficie para el sector petrolero. Subtitulado en inglés de la película argentina “El Aire”, para su presentación en el Festival de Cine de Mar del Plata. FICiP (Festival Internacional de Cine Político): subtitulado de la película australiana “Balibo”, que fue presentada en el festival de cine político. PPCC: productora de cine y televisión para la que realicé la traducción del español al inglés del guión de la película “El Vagoneta”. Willdom (desarrolladores de juegos y software), Azist, Pampa Energía, Banco Berenberg, etc. Show less

    • Traductora
      • Sep 2007 - Present

      Traductora externa para clientes como: Sinteplast, Logitech, Disney, TetraPak, Gemalto, Muchnik&Co, Dorimedia, DJ Mag, X-raid (Rally Dakar), etc. • DJ Mag: Traducción del inglés al español de artículos de la revista. • Sinteplast: traducción castellano-inglés e inglés-castellano de las fichas técnicas de las pinturas. • Disney: traducción del inglés al español de la página web de Disneynature para Latinoamérica. • TetraPak: traducción del inglés al español de la página web de TetraPak para Latinoamérica, traducción de manuales de uso de diferentes maquinarias, boletines informativos y material informativo de TetraPak para Latinoamérica. • Gemalto: traducciones del inglés al español y viceversa de diversos textos técnicos sobre soluciones tecnológicas y aplicaciones de comercio y banca electrónica para celulares. Traducción de boletines informativos, de la página web de la compañía, de manuales de uso, de artículos periodísticos y otros. • Dorimedia: traducción del español al inglés de las sinopsis y los guiones de las novelas televisivas Ciega a Citas, Champs 12, La Maga y el Camino Dorado, Cupido: el amor es negocio, Doctor Amor, Amanda O, Lalola y Sos mi vida para su venta y distribución en diversos países de habla inglesa. Traducción de la sinopsis de la novela Ada Madrina y del guión del capítulo piloto de “Una familia argentina”, así como de diversos artículos periodísticos sobre el lanzamientos de las novelas y de artículos publicitarios de Sedal y Lux relacionados con la presencia de los productos en las novelas. Transcripción del guión de la novela Ciega a Citas. Show less

    • United States
    • Translation and Localization
    • 100 - 200 Employee
    • Assistant Vendor Manager
      • Apr 2020 - Aug 2020
    • Argentina
    • Human Resources Services
    • 1 - 100 Employee
    • Profesora de inglés - Recruiter
      • Feb 2011 - 2013

      Consultora de Recursos Humanos en la que realicé traducciones de CV, perfiles empresariales, minutas, etc. Estuve a cargo de evaluar el nivel de inglés de los postulantes a los procesos de selección masivos para empresas que requerían un nivel de inglés avanzado en sus candidatos. Cumplí las tareas de recruiter a cargo del proceso de selección en búsquedas para clientes como ExxonMobil, Thomson Reuters, Ernst & Young, Shier, etc. Consultora de Recursos Humanos en la que realicé traducciones de CV, perfiles empresariales, minutas, etc. Estuve a cargo de evaluar el nivel de inglés de los postulantes a los procesos de selección masivos para empresas que requerían un nivel de inglés avanzado en sus candidatos. Cumplí las tareas de recruiter a cargo del proceso de selección en búsquedas para clientes como ExxonMobil, Thomson Reuters, Ernst & Young, Shier, etc.

    • Correctora - Proofreader
      • Feb 2010 - Sep 2012

      Corrección de los textos de los sitios de internet de Disney para América Latina. Corrección de los textos de los sitios de internet de Disney para América Latina.

Education

  • Instituto Daguerre
    Traductor Literario y Técnico - Científico en Idioma Inglés
    2005 - 2008

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now