Victor Prokofiev
Freelance Interpreter (English, Russian, French) at Prokofiev InterLegal- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Spanish Professional working proficiency
-
Italian Limited working proficiency
-
French Full professional proficiency
-
Russian Native or bilingual proficiency
-
English Native or bilingual proficiency
Topline Score
Bio
Vernon Flynn KC
Victor is a superb translator with unparalleled experience in international arbitration and litigation for Russian and CIS parties. He takes immense care with the important subtleties of context and language. He can operate under the intense pressures and stresses in hearings. He is a complete professional.
Roman Zykov
I'm very pleased to recommend Victor. He is a business interpreter who is also a lawyer by training. He is supremely professional and highly reliable. The unique set of skills and expertise - both as a translator and a lawyer, with an excellent grasp of both civil law and common law concepts and terminology. Each time I look for an interpreter for my cases, I hope that he is not booked in another one. He is very pleasant and easy to work with!
Roman Khodykin
If I need a Russian-English interpreter in the course of my arbitration and litigation hearings, I am always keen to work with Victor Prokofiev. Not only is Victor a delight to work with, his legal background and vast experience mean he stands out from other interpreters in the market. Victor is one of the few interpreters who translate the meaning rather than just the words.
Vernon Flynn KC
Victor is a superb translator with unparalleled experience in international arbitration and litigation for Russian and CIS parties. He takes immense care with the important subtleties of context and language. He can operate under the intense pressures and stresses in hearings. He is a complete professional.
Roman Zykov
I'm very pleased to recommend Victor. He is a business interpreter who is also a lawyer by training. He is supremely professional and highly reliable. The unique set of skills and expertise - both as a translator and a lawyer, with an excellent grasp of both civil law and common law concepts and terminology. Each time I look for an interpreter for my cases, I hope that he is not booked in another one. He is very pleasant and easy to work with!
Roman Khodykin
If I need a Russian-English interpreter in the course of my arbitration and litigation hearings, I am always keen to work with Victor Prokofiev. Not only is Victor a delight to work with, his legal background and vast experience mean he stands out from other interpreters in the market. Victor is one of the few interpreters who translate the meaning rather than just the words.
Vernon Flynn KC
Victor is a superb translator with unparalleled experience in international arbitration and litigation for Russian and CIS parties. He takes immense care with the important subtleties of context and language. He can operate under the intense pressures and stresses in hearings. He is a complete professional.
Roman Zykov
I'm very pleased to recommend Victor. He is a business interpreter who is also a lawyer by training. He is supremely professional and highly reliable. The unique set of skills and expertise - both as a translator and a lawyer, with an excellent grasp of both civil law and common law concepts and terminology. Each time I look for an interpreter for my cases, I hope that he is not booked in another one. He is very pleasant and easy to work with!
Roman Khodykin
If I need a Russian-English interpreter in the course of my arbitration and litigation hearings, I am always keen to work with Victor Prokofiev. Not only is Victor a delight to work with, his legal background and vast experience mean he stands out from other interpreters in the market. Victor is one of the few interpreters who translate the meaning rather than just the words.
Vernon Flynn KC
Victor is a superb translator with unparalleled experience in international arbitration and litigation for Russian and CIS parties. He takes immense care with the important subtleties of context and language. He can operate under the intense pressures and stresses in hearings. He is a complete professional.
Roman Zykov
I'm very pleased to recommend Victor. He is a business interpreter who is also a lawyer by training. He is supremely professional and highly reliable. The unique set of skills and expertise - both as a translator and a lawyer, with an excellent grasp of both civil law and common law concepts and terminology. Each time I look for an interpreter for my cases, I hope that he is not booked in another one. He is very pleasant and easy to work with!
Roman Khodykin
If I need a Russian-English interpreter in the course of my arbitration and litigation hearings, I am always keen to work with Victor Prokofiev. Not only is Victor a delight to work with, his legal background and vast experience mean he stands out from other interpreters in the market. Victor is one of the few interpreters who translate the meaning rather than just the words.
Credentials
-
Conference Interpreter, Member of
AIIC - The International Association of Conference InterpretersSep, 2009- Oct, 2024 -
United Nations Certified Interpreter and Translator
United NationsJan, 1978- Oct, 2024
Experience
-
Prokofiev InterLegal
-
United Kingdom
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Freelance Interpreter (English, Russian, French)
-
1978 - Present
Provide high quality, professional interpreting & translation services to law firms, institutions & businesses, bringing a wealth of experience to each assignment. Available for simultaneous and consecutive interpreting in English, Russian and French. Clients have included: • The London Court of International Arbitration, Royal Courts of Justice & multiple law firms including: Allen & Overy, Clifford Chance, Linklaters, Freshfields, Skadden Arps, Akin Gump, Cleary Gottlieb, Quinn Emanuel, Herbert Smith, White & Case, Hogan Lovells, Debevoise & Plimpton, Covington & Burling, Davis Polk & Wardwell. Notable cases include: Aven, Fridman, German Khan v Orbis; Kazakhstan v Stati Parties; Rusal v Crispian and Whiteleave; Berezovsky v Abramovich; Maximov v NLMK; BTA Bank v Ablyazov; Otkritie v Urumov; Danilina v Chernukhin and Deripaska; DIA & IIB v Pugachev. • Private businesses, investment funds & investment banks. • International organisations and arbitral institutions including LCIA, ICSID, UNCITRAL, SCC, ICC, GAFTA, Netherlands Arbitration Institute, Singapore International Arbitration Centre, Abu Dhabi Arbitration Centre; United Nations, IMF, World Bank, OSCE, the Court of Arbitration for Sport, ILO, European Parliament, European Union, Council of Europe, NATO, Davos Forum, International Law Commission, UNIDO, UNCTAD, UNEP, ECE and others. • Former personal interpreter to Presidents Gorbachev and Yeltsin, Prime Minister Chernomyrdin, Foreign Minister Shevardnadze. • Numerous Heads of State, including Richard Nixon, Ronald Reagan, George H.W.Bush, Bill Clinton, Margaret Thatcher, John Major, Rajiv Gandhi & government officials and business executives, such as Henry Kissinger, James A. Baker III, Lord Jacob Rothschild. Member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC) & the Institute of Translation and Interpreting (MITI). Russian-trained lawyer with 10 years’ experience in private business. Member of the British-Russian Law Association. Show less
-
-
-
Institute of Translation and Interpreting
-
United Kingdom
-
Information Services
-
1 - 100 Employee
-
Presenter
-
2005 - Present
Pro bono presenter of seminars for legal translators about Russian law and legal translation. Pro bono presenter of seminars for legal translators about Russian law and legal translation.
-
-
-
The Commercial Bar Association
-
United Kingdom
-
Legal Services
-
1 - 100 Employee
-
Seminar Presenter: Lost in Translation
-
2013 - 2013
Co-presented ‘Lost in Translation’ seminar with Duncan Matthews QC for the Commercial Bar Association. Co-presented ‘Lost in Translation’ seminar with Duncan Matthews QC for the Commercial Bar Association.
-
-
-
University of Westminster
-
United Kingdom
-
Higher Education
-
700 & Above Employee
-
Lecturer
-
Sep 2007 - Jun 2011
Visiting Lecturer in consecutive and simultaneous interpreting technique. Visiting Lecturer in consecutive and simultaneous interpreting technique.
-
-
-
-
General Counsel
-
Sep 1994 - Nov 2003
• Assisted in the running of existing investments, new asset acquisitions, restructuring and MBOs of $multi-billion group of companies. • Oversaw legal aspects of negotiation and completion of several major M&A and private equity deals through Carlyle, Credit Suisse, UBS et al. • Managed external advisers and outside counsel, investor relations, PR, liaison with international counterparts, such as private equity firms, buyout and hedge funds, bankers, public affairs firms, other investor groups, etc. Show less
-
-
-
-
First Secretary Foreign Service/Diplomatic Service Officer
-
Feb 1984 - Aug 1994
• Recruited as attaché on EOD, progressed to government translator and personal interpreter for Soviet/Russian Presidents, Prime Ministers and Foreign Ministers. • Translated at various Summit Meetings: Gorbachev-Reagan (Geneva, 1985), Gorbachev-Thatcher, Rajiv Gandhi, Lee Kuan Yew; Yeltsin-George H.W. Bush, Bill Clinton, Brian Mulroney in the 1990s; high-level meetings, including with Richard Nixon (as ex-President), John Major; Gore-Chernomyrdin Commission et al. • Translated at bilateral negotiations (international law, double tax treaties, arms control, SDI, START and INF, economic cooperation, finance and investment, energy etc). Counterparts at various times included Dr. Henry Kissinger, James A. Baker III, George P. Shultz, Dick Cheney, Frank Carlucci, Brent Scowcroft, Richard Perle, R. James Woolsey, Richard R. Burt, Bob Dole, Joseph R. Biden Jr., Leon Brittan, Jack Welch and others. Show less
-
-
-
United Nations
-
United States
-
International Affairs
-
UN Staff Interpreter, later Personnel Officer and Lawyer
-
Jun 1978 - Dec 1983
• Responsible for HR for c.1,500 UN employees, dealing mainly with legal issues, such as conducting employment litigation and labour disputes. • Represented the UN Secretary General at the UN Joint Appeals Board and the Administrative Tribunal of the International Labour Organisation. • Responsible for HR for c.1,500 UN employees, dealing mainly with legal issues, such as conducting employment litigation and labour disputes. • Represented the UN Secretary General at the UN Joint Appeals Board and the Administrative Tribunal of the International Labour Organisation.
-
-
Education
-
The London School of Economics and Political Science (LSE)
Certificate in Introduction to English Law -
United Nations Language Course
MA post-graduate certificate, UN Simultaneous Interpreter and Translator in Russian, English and Spanish -
Московский Государственный Институт Международных Отношений (Университет) МИД России (МГИМО)
Summa Cum Laude Joint Honours Degree, International Law and Languages (Russian, English, French and Spanish)