Pierre Vacherand
Consultant Export Manager at Kontiotuote Oy- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
English Full professional proficiency
-
French Native or bilingual proficiency
Topline Score
Bio
Jyrki Perämäki
Pierre is one of the best people I know. He knows both business and especially people. He has a big heart and an open mind, and there is no limit to what he can still reach! My warmest recommendations, I think if we could speak the same language, we would be best friends!
Gilles DEBENEIT
Pierre est un manager qui sait diriger une équipe, il connaît les objectifs et met tout en œuvre pour les atteindre.
Juha Kohonen
I have been working with Pierre many years. He is very creative and goal oriented leader. He really knows how to get the best possible out of the market potential. He is a good professional at his work, but also very good fellow as a colleague.
Jyrki Perämäki
Pierre is one of the best people I know. He knows both business and especially people. He has a big heart and an open mind, and there is no limit to what he can still reach! My warmest recommendations, I think if we could speak the same language, we would be best friends!
Gilles DEBENEIT
Pierre est un manager qui sait diriger une équipe, il connaît les objectifs et met tout en œuvre pour les atteindre.
Juha Kohonen
I have been working with Pierre many years. He is very creative and goal oriented leader. He really knows how to get the best possible out of the market potential. He is a good professional at his work, but also very good fellow as a colleague.
Jyrki Perämäki
Pierre is one of the best people I know. He knows both business and especially people. He has a big heart and an open mind, and there is no limit to what he can still reach! My warmest recommendations, I think if we could speak the same language, we would be best friends!
Gilles DEBENEIT
Pierre est un manager qui sait diriger une équipe, il connaît les objectifs et met tout en œuvre pour les atteindre.
Juha Kohonen
I have been working with Pierre many years. He is very creative and goal oriented leader. He really knows how to get the best possible out of the market potential. He is a good professional at his work, but also very good fellow as a colleague.
Jyrki Perämäki
Pierre is one of the best people I know. He knows both business and especially people. He has a big heart and an open mind, and there is no limit to what he can still reach! My warmest recommendations, I think if we could speak the same language, we would be best friends!
Gilles DEBENEIT
Pierre est un manager qui sait diriger une équipe, il connaît les objectifs et met tout en œuvre pour les atteindre.
Juha Kohonen
I have been working with Pierre many years. He is very creative and goal oriented leader. He really knows how to get the best possible out of the market potential. He is a good professional at his work, but also very good fellow as a colleague.
Experience
-
Kontio
-
Finland
-
Construction
-
1 - 100 Employee
-
Consultant Export Manager
-
2014 - Present
Depuis presque 50 ans, de l'habitation secondaire aux villas les plus prestigieuses, sans oublier les bâtiments publiques, Kontiotuote Oy maîtrise les plus hautes technologies de la construction bois massif et les met au service de ses clients. Elle concourt à leur projet, à leur investissement, à la gestion de leur programme, de leur planning et de leur déroulement, partout dans le monde. Sa pérennité se fonde sur des choix techniques et industriels pragmatiques et audacieux qui… Show more Depuis presque 50 ans, de l'habitation secondaire aux villas les plus prestigieuses, sans oublier les bâtiments publiques, Kontiotuote Oy maîtrise les plus hautes technologies de la construction bois massif et les met au service de ses clients. Elle concourt à leur projet, à leur investissement, à la gestion de leur programme, de leur planning et de leur déroulement, partout dans le monde. Sa pérennité se fonde sur des choix techniques et industriels pragmatiques et audacieux qui respectent les impératifs éthiques, sociaux et environnementaux. Pivot d’une industrie stratégique dédiée à l'habitation et à l'environnement, Kontiotuote Oy participe au développement d’un large tissu d’entreprises, des artisans locaux aux établissement de haut niveau. Grâce à ses compétences et à l’expérience de ses équipes, elle posséde un savoir-faire unique en Europe, qu'elle partage avec de nombreux partenaires français et internationaux. Show less Depuis presque 50 ans, de l'habitation secondaire aux villas les plus prestigieuses, sans oublier les bâtiments publiques, Kontiotuote Oy maîtrise les plus hautes technologies de la construction bois massif et les met au service de ses clients. Elle concourt à leur projet, à leur investissement, à la gestion de leur programme, de leur planning et de leur déroulement, partout dans le monde. Sa pérennité se fonde sur des choix techniques et industriels pragmatiques et audacieux qui… Show more Depuis presque 50 ans, de l'habitation secondaire aux villas les plus prestigieuses, sans oublier les bâtiments publiques, Kontiotuote Oy maîtrise les plus hautes technologies de la construction bois massif et les met au service de ses clients. Elle concourt à leur projet, à leur investissement, à la gestion de leur programme, de leur planning et de leur déroulement, partout dans le monde. Sa pérennité se fonde sur des choix techniques et industriels pragmatiques et audacieux qui respectent les impératifs éthiques, sociaux et environnementaux. Pivot d’une industrie stratégique dédiée à l'habitation et à l'environnement, Kontiotuote Oy participe au développement d’un large tissu d’entreprises, des artisans locaux aux établissement de haut niveau. Grâce à ses compétences et à l’expérience de ses équipes, elle posséde un savoir-faire unique en Europe, qu'elle partage avec de nombreux partenaires français et internationaux. Show less
-
-
-
Honkarakenne
-
Building Materials
-
1 - 100 Employee
-
President Honka West Europe
-
Jan 2007 - May 2013
Honkarakenne Oyj is a Finland-based company engaged in the design and construction of specialty wooden log homes. It operates under the brand name Honka, and provides timber-constructed houses, using Nordic pinewood. The Company’s offer includes custom-made, classic, modern and gallery home designs, as well as separated logs, used as a building material, including round, planed, laminated, multi-laminated and cross-laminated logs. Honkarakenne Oyj operates two mills, one in Karstula, which is… Show more Honkarakenne Oyj is a Finland-based company engaged in the design and construction of specialty wooden log homes. It operates under the brand name Honka, and provides timber-constructed houses, using Nordic pinewood. The Company’s offer includes custom-made, classic, modern and gallery home designs, as well as separated logs, used as a building material, including round, planed, laminated, multi-laminated and cross-laminated logs. Honkarakenne Oyj operates two mills, one in Karstula, which is the main facility that manufactures round logs and sawn goods, and contains the logistics center of the Company and one in Alajarvi, which manufactures all the laminated logs for Honka homes. Honkarakenne Oyj is operational through an international network, with offices in Europe, Canada, the United States, Japan, Kazakhstan, Mongolia, Lebanon and South Korea. It has three subsidiaries: Honka Blockhaus GmbH, based in Germany, Honkarakenne Sarl, based in France and Honka Japan Inc, based in Japan. http://www.honka.com/ Honka est un Groupe privé international de taille raisonnable et financiè-rement sain, présent dans plus de 7 pays en Europe de l’Ouest, Honka a toujours bénéficié d’une excellente notoriété depuis son implantation en France dans les années 1980. Architecte d’une production complexe, maîtrisant les principales technologies industrielles de travail du bois, Honka possède des filiales, des bureaux d’études et des centres de formation réputés et s’appuie sur l’optimisation multidisciplinaire ainsi que sur un outil industriel flexible. Honka et ses partenaires proposent à leurs clients, de la conception à l’exploitation, un large éventail de savoir-faire nourri par la fertilisation croisée de ses activités industrielles, publiques et privées soutenu par des valeurs entrepreneuriales fortes.
-
-
President Honka France
-
Jan 1995 - Jan 2007
As President of Honka France I created direct exporting procedure for building an international sales network in French speaking areas to handle every aspect of the export process, including the promotion and distribution of Honka products abroad. This required internal restructuring and a level of expertise we must possess. A common method for exporting products was to employ the services of foreign distributors in France, Switzerland, Belgium and Canada. Distributors are foreign… Show more As President of Honka France I created direct exporting procedure for building an international sales network in French speaking areas to handle every aspect of the export process, including the promotion and distribution of Honka products abroad. This required internal restructuring and a level of expertise we must possess. A common method for exporting products was to employ the services of foreign distributors in France, Switzerland, Belgium and Canada. Distributors are foreign companies who purchase products from Honkarakenne in Finland and then resell them within their own country. We also provide services and technical supports for our products.
-
-
-
Dassault Falcon Jet
-
United States
-
Aviation and Aerospace Component Manufacturing
-
700 & Above Employee
-
Flight Operations Department
-
Mar 1979 - Dec 1995
Dassault Falcon Service (DFS) has, since 1967, an unmatched experience in the area of business aviation. Due to its integrated structure unparalleled in Europe, DFS is in a position to offer an extensive suite of maintenance, management and technical services for Falcon business jets. Located at Paris Le Bourget airport, DFS Service Center is a subsidiary of Dassault Aviation, member of the Dassault Aircraft Services network. DFS also supplies a special Ramp Service with a team unique in… Show more Dassault Falcon Service (DFS) has, since 1967, an unmatched experience in the area of business aviation. Due to its integrated structure unparalleled in Europe, DFS is in a position to offer an extensive suite of maintenance, management and technical services for Falcon business jets. Located at Paris Le Bourget airport, DFS Service Center is a subsidiary of Dassault Aviation, member of the Dassault Aircraft Services network. DFS also supplies a special Ramp Service with a team unique in Europe, ready to support you at Paris Le Bourget airport or anywhere your aircraft is grounded. DFS activities include FBO services during your stopover at Paris Le Bourget airport as well as aircraft management and executive flights. In addition, we are continuously developing a variety of services that include technical support and Falcon aircraft operation consulting, with the purpose of sharing with Falcon operators the proficiency and know-how, we maintained with the manufacturer. Show less Dassault Falcon Service (DFS) has, since 1967, an unmatched experience in the area of business aviation. Due to its integrated structure unparalleled in Europe, DFS is in a position to offer an extensive suite of maintenance, management and technical services for Falcon business jets. Located at Paris Le Bourget airport, DFS Service Center is a subsidiary of Dassault Aviation, member of the Dassault Aircraft Services network. DFS also supplies a special Ramp Service with a team unique in… Show more Dassault Falcon Service (DFS) has, since 1967, an unmatched experience in the area of business aviation. Due to its integrated structure unparalleled in Europe, DFS is in a position to offer an extensive suite of maintenance, management and technical services for Falcon business jets. Located at Paris Le Bourget airport, DFS Service Center is a subsidiary of Dassault Aviation, member of the Dassault Aircraft Services network. DFS also supplies a special Ramp Service with a team unique in Europe, ready to support you at Paris Le Bourget airport or anywhere your aircraft is grounded. DFS activities include FBO services during your stopover at Paris Le Bourget airport as well as aircraft management and executive flights. In addition, we are continuously developing a variety of services that include technical support and Falcon aircraft operation consulting, with the purpose of sharing with Falcon operators the proficiency and know-how, we maintained with the manufacturer. Show less
-
-
-
Marine Nationale
-
France
-
Armed Forces
-
700 & Above Employee
-
Ecole du Personnel Volant
-
Dec 1974 - Dec 1978
La nécessité et l'efficacité de l'aéronautique navale sont avérées par l'éventail très riche et le type de missions qu'elle réalise chaque année : de la posture de frappe nucléaire à la surveillance maritime en passant par la supériorité aérienne, la reconnaissance, l'appui et l'attaque de précision, de jour et de nuit, sous toutes ses formes grâce notamment à la projection de forces à partir du porte-avions, la détection aérienne, la lutte anti-navire, la lutte anti-sous-marine, le sauvetage… Show more La nécessité et l'efficacité de l'aéronautique navale sont avérées par l'éventail très riche et le type de missions qu'elle réalise chaque année : de la posture de frappe nucléaire à la surveillance maritime en passant par la supériorité aérienne, la reconnaissance, l'appui et l'attaque de précision, de jour et de nuit, sous toutes ses formes grâce notamment à la projection de forces à partir du porte-avions, la détection aérienne, la lutte anti-navire, la lutte anti-sous-marine, le sauvetage en mer des personnes et des biens, la lutte contre le narcotrafic, la piraterie et l'immigration clandestine, la présence dans les zones maritimes sensibles, etc. L’aéronautique navale compte 211 aéronefs et 6747 personnes, civils et militaires. Les formations, escadrilles, flottilles et centres d’entraînement et d’instruction, sont soutenus par six bases d’aéronautique navale (BAN), cinq en métropole et une outre-mer. Issue de la fusion entre les forces de l’aviation embarquée et de l’aviation de patrouille maritime, l’aéronautique navale a été crée le 19 juin 1998. Implanté à Toulon, l’état-major de l’aéronautique navale commandé par un amiral (Alavia) rassemble 112 personnes. Show less La nécessité et l'efficacité de l'aéronautique navale sont avérées par l'éventail très riche et le type de missions qu'elle réalise chaque année : de la posture de frappe nucléaire à la surveillance maritime en passant par la supériorité aérienne, la reconnaissance, l'appui et l'attaque de précision, de jour et de nuit, sous toutes ses formes grâce notamment à la projection de forces à partir du porte-avions, la détection aérienne, la lutte anti-navire, la lutte anti-sous-marine, le sauvetage… Show more La nécessité et l'efficacité de l'aéronautique navale sont avérées par l'éventail très riche et le type de missions qu'elle réalise chaque année : de la posture de frappe nucléaire à la surveillance maritime en passant par la supériorité aérienne, la reconnaissance, l'appui et l'attaque de précision, de jour et de nuit, sous toutes ses formes grâce notamment à la projection de forces à partir du porte-avions, la détection aérienne, la lutte anti-navire, la lutte anti-sous-marine, le sauvetage en mer des personnes et des biens, la lutte contre le narcotrafic, la piraterie et l'immigration clandestine, la présence dans les zones maritimes sensibles, etc. L’aéronautique navale compte 211 aéronefs et 6747 personnes, civils et militaires. Les formations, escadrilles, flottilles et centres d’entraînement et d’instruction, sont soutenus par six bases d’aéronautique navale (BAN), cinq en métropole et une outre-mer. Issue de la fusion entre les forces de l’aviation embarquée et de l’aviation de patrouille maritime, l’aéronautique navale a été crée le 19 juin 1998. Implanté à Toulon, l’état-major de l’aéronautique navale commandé par un amiral (Alavia) rassemble 112 personnes. Show less
-
-
Education
-
Ecole nationale de l'Aviation civile
OCCA, Air Operation Officer Class BEC75A -
Ecole navale
OCCA, Conta Naval Air Command -
Flight school (Dassault AC)
TT, Civil Pilot Licence TT 12 00 0469 81