Thomas LAMBOLEY

Co-fondateur at S.A.S TOMOT
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Toulouse, Occitanie, France, FR
Languages
  • English Native or bilingual proficiency
  • Français Native or bilingual proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • France
    • Retail
    • 1 - 100 Employee
    • Co-fondateur
      • Feb 2021 - Present

    • France
    • Aviation and Aerospace Component Manufacturing
    • 1 - 100 Employee
    • Responsable développement commercial / Business Development Manager France & Export
      • Dec 2018 - Nov 2021

    • Spectator Sports
    • 1 - 100 Employee
    • Jouer de Rugby Professionnel / Professional Rugby Player
      • Jul 2015 - Dec 2018

      English below.Français: Programme développé par la fédération de Rugby de Hong Kong avec pour objectif principale de se qualifier pour la Coupe du Monde 2019 au Japon, mais également de promouvoir et développer le Rugby dans cette région du monde. Grâce à cette expérience j'ai développé une forte discipline personnel. Nous avons appris à nous engager et se concentrer uniquement à l'atteinte des plus hauts résultats et objectifs fixés, individuellement mais aussi collectivement. J'ai également acquis une bonne connaissance sur la préparation physique et mentale grâce à des entraînements et formations sur la Nutrition, hydratation, l'hygiène de vie, le sommeil et plus encore.Nous étions également responsable du développement et coaching des équipes jeunes de l'équipe national de rugby de Hong Kong.Nous représentions régulièrement Hong Kong et la fédération de rugby dans des événements public durant l'année. English: Program developed by the Hong Kong Rugby Union with a main objective to qualify the Men XV's team to the 2019 World Cup in Japan, but also to promote and develop rugby in Hong Kong.Though this position, i have developed a very strong self discipline in my abilities. We have learnt to be dedicated to achieving top results, both individually and as part of a team. I have developed a good understanding of both physical and Mental health thanks to regular trainings and courses in relation to nutrition, hydration, lifestyle management, sleep management and more. We were responsible for coaching the youth Hong Kong rugby teams.We also represented Hong Kong and the Rugby Union in various PR events during the year.

    • Hong Kong
    • Food and Beverage Services
    • Responsable Developpement Commercial / Business Developement Manager
      • Apr 2014 - Dec 2018

      English belowFrançais: Importateur et distributeur exclusif de vins Naturels français et Spiritueux à Hong Kong.Création et développement de la société et de la marque à internationalement. Mise en place de la stratégie digitale de la société avec la création et développement de notre présence et visibilité sur Internet et les réseaux sociaux. Egalement mise en place de la stratégie Marketing et de vente et développement d'une base de clients et prospects solide. English: Exclusive Importer and Distributor of French Natural Wines and Spirits in Hong Kong.Creation and development of the company and the brand internationally (across HongKong and France).Responsible for the Digital Strategy of the company. Driving the creation and developmentof our presence and visibility on the Internet and social Networks.Crafting our Marketing and Sales Strategies and developing a solid client base.Along with securing a solid development of the client portfolio.Export Policy: Price, Transport, Customs, Stock Management, Distribution.

    • Project Manager
      • Aug 2013 - Mar 2014

      English belowFrançais: Organisation de la première Natixis Rugby Cup à Hong Kong. Créée pour promouvoir le rugby et le championnat de rugby français, le Top 14, dans cette région du monde mais également de permettre aux clubs (Stade Toulousain et Racing Metro 92) à trouver de nouveaux partenaires et de développer leur marque à l'international. Gérance d'un budget de 500.000 euros.Organisation du match en etroite collaboration avec la fédération de Rugby de Hong Kong.Recherche de partenaires et Sponsors. English: French Championship (Top 14) in this region of the world but also to enable clubs (StadeToulousain and Racing Metro 92) to find new partners and develop their brand on anInternational level. Managing a 500,000 € budget.Responsible for the perusal of sponsors: 8 major sponsors for a total income of 250,000 €.Organization of the game in collaboration with the Hong Kong Rugby Union.

    • France
    • IT Services and IT Consulting
    • 700 & Above Employee
    • Sales Engineer
      • Sep 2012 - Jul 2013

      English belowFrançais: métiers de l’Aerostructure métallique et composite (calcul fatigue et statique) ainsi que le design, modélisation et acoustique. Mes principaux clients étaient EADS et ses filiales, AREVA, ALSTOM. Suivi de clientèle et prospection. Gérance d'appels d'offres.Communication interne avec les managers, contrôleurs, collaborateurs sur site client, chef de projet, ressources humaines, qualité. Communication externe avec des donneurs d'ordres comme directeur des achats, directeur technique, chef de département. English: Area of work: Metal and mixed Aerostructures Trade: Calculation (wear, static) as well asdesign, prototype and acoustic.Responsible for prospection.Management of tenders – 14M€ tenders gainedProject follow-up such as Invoicing, renewal, after sale inquiry with clients.Internal interaction with key Management, Controllers, associates on clients site, projectmanagement, Human Resources, quality control management.Management of Major clients: EADS and its subsidiaries / AREVA / ALSTOMExternal interactions with key stakeholders such as Purchase manager, Technical manager,Department Manager.

    • Project Manager (internship)
      • May 2012 - Aug 2012

      English belowFrançais: Organisation de la délocalisation du match de barrage de top 14 entre le Castres Olympique et le MHRC à Toulouse.Mie en place de la stratégie Marketing et Communication autour des 1/2 finales de Top 14 à Toulouse. English Mission 1: Organization of the delocalization of the Top 14 play-off game between the "Castres Olympique" and the "MHRC" at Ernest Wallon. Mission 2: Set-up of a Marketing and communication strategy for the Top 14 semi-finals in Toulouse on May 2012.- Event management- Communication- Sport Marketing- Sales Management

Education

  • Toulouse Business School
    Master of Science (M.Sc) Marketing, Management & Communication
    2012 - 2013
  • Bachelor program - Toulouse Business School
    Licentiate degree, Marketing, Management, International Business
    2009 - 2012
  • Dublin Business School
    International Marketing, Management, Sales, Event Management
    2010 - 2011

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now