Steven Edwards
Translation & Editing, Translation PM at Pocket Comics- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
Topline Score
Bio
Experience
-
Pocket Comics
-
South Korea
-
Entertainment Providers
-
1 - 100 Employee
-
Translation & Editing, Translation PM
-
May 2020 - Present
Webtoon Kor-Eng Translation and Editing for the comico/pocket comics platform. Translation PM. Official English translator of: 낯선 농담/Just Kidding 비정규직 황후/Undercover Empress 그녀의 심청/Her Tale of Shim Chong 금복이 이야기/The Tale of Goldiluck, the Black Kitten 푸른 기나긴 밤에/Under the Blue Moonlight 월하, 정인을 찾다/Red Thread of Fate 내 자기님이 로그인 하셨습니다/My Darling Signed in 제물황녀님/Sacrificed 아무튼 로판이 맞습니다/Another Typical Fantasy Romance 악우/Frenemies: Thicker Than… Show more Webtoon Kor-Eng Translation and Editing for the comico/pocket comics platform. Translation PM. Official English translator of: 낯선 농담/Just Kidding 비정규직 황후/Undercover Empress 그녀의 심청/Her Tale of Shim Chong 금복이 이야기/The Tale of Goldiluck, the Black Kitten 푸른 기나긴 밤에/Under the Blue Moonlight 월하, 정인을 찾다/Red Thread of Fate 내 자기님이 로그인 하셨습니다/My Darling Signed in 제물황녀님/Sacrificed 아무튼 로판이 맞습니다/Another Typical Fantasy Romance 악우/Frenemies: Thicker Than Blood Project manager and editor for several other webtoons Show less
-
-
-
marimu Co.,Ltd.
-
South Korea
-
Translation and Localization
-
Localization Specialist
-
Oct 2020 - Present
Video game Kor-Eng Translation
-
-
-
Freelance
-
Egypt
-
Human Resources
-
1 - 100 Employee
-
Freelance Proofreader
-
Jan 2020 - Present
'Stepping into the Buddha's Land' by Association of Korean Buddhist Orders - ISBN 9788974797744 'Empty and Marvellous' by Mubi Sunim - ISBN 9788974794910
-
-
-
Smilegate
-
South Korea
-
Computer Games
-
400 - 500 Employee
-
Localization Specialist
-
Apr 2018 - Aug 2020
Korea Video game Kor-Eng translation and editing. Epic Seven/에픽세븐 (June 2018 - August 2020) -Main translator, assistant editor -Translated Episode 2 main story, edited Episode 1 main story -Translated or edited almost all side stories -Translated or edited the majority of in-game text -Translated or edited a large number of marketing and other materials -Developed style guides for skill text and story -Translated or edited scripts and cast voice actors Also contributed… Show more Video game Kor-Eng translation and editing. Epic Seven/에픽세븐 (June 2018 - August 2020) -Main translator, assistant editor -Translated Episode 2 main story, edited Episode 1 main story -Translated or edited almost all side stories -Translated or edited the majority of in-game text -Translated or edited a large number of marketing and other materials -Developed style guides for skill text and story -Translated or edited scripts and cast voice actors Also contributed translation and editing to several other games. Experience using CAT tools such as Smartcat and Trados Show less
-
-
-
-
Translation & Marketing
-
Jul 2016 - Nov 2017
Jongro-gu, Seoul, Korea Kor-Eng translation and editing of webtoons for the Spottoon platform and developing marketing strategies. Official English translator of: 꽃드림/Flower Dreams 레테/Lethe 하울링: 악몽의 도시/Howling: The City of Nightmares 달세즈/Dalsez: A Lullaby for the Moon 패션/Passion 회색방, 소녀/The Girl in the Gray Room 로렌스를 구해줘/Saving Lawrence 바스키/Baski
-
-
Freelance Translator
-
Sep 2015 - Jun 2016
Freelance Kor-Eng translation of webtoons for the Spottoon platform.
-
-
Education
-
The University of Sheffield
Bachelor's degree, East Asian Studies -
Yonsei University
Exchange Student, Korean Language