sonia s. dünzl

translator at 37e AVENUE, l'agence de contenu
  • Claim this Profile
Contact Information
Location
CA
Languages
  • French Native or bilingual proficiency
  • English Native or bilingual proficiency
  • Deutsch Elementary proficiency

Topline Score

Bio

Generated by
Topline AI

5.0

/5.0
/ Based on 2 ratings
  • (2)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

You need to have a working account to view this content. Click here to join now
Sue Regier

Sonia is my ‘go to’ person for live note taking in Montreal, plus English transcription from French audio, and for translation of market research documents. She always provides professional, accurate results, on time, on budget, and she is such a pleasure to work with!

Patricia Gauron

Je travaille avec Sonia depuis quelques mois et je suis déjà capable de souligner sa minutie et sa rapidité dans son exécution. Mes délais parfois un peu fous ne lui font jamais peur et elle réussi à faire du bon travail malgré mes contraintes.

0

/5.0
/ Based on 0 ratings
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

No reviews to display There are currently no reviews available.
You need to have a working account to view this content. Click here to join now

Credentials

  • Programme National de Certification des Entraineurs (PNCE)
    Sports Québec
    Jan, 1997
    - Sep, 2024

Experience

    • Canada
    • Advertising Services
    • 1 - 100 Employee
    • translator
      • Jul 2022 - Present
    • France
    • Consumer Goods
    • translator
      • Jul 2022 - Present
    • Egypt
    • Human Resources
    • 1 - 100 Employee
    • creative copywriter + translator + reviser
      • Feb 2008 - Jul 2022

      COPYWRITING [CANADIAN FRENCH] social media websites articles taglines newsletters key words (SEO) ADAPTATION/TRANSCREATION [ENGLISH > CANADIAN FRENCH] subtitles for tv+web series/documentaries video subtitles/supers (text-on-screen) newsletters social media emails digital banners web pages/websites blog posts/articles direct mail pieces key words (SEO) radio/video scripts TRANSLATION [ENGLISH > CANADIAN FRENCH] websites/web pages brand identities advertising concepts articles survey questionnaires interviews (audio/video) focus group discussions (audio/video) infographics user experience/usability case studies (ux/ui) market research reports REVISION/PROOFREADING [FRENCH] subtitles for tv+web series/documentaries social media articles websites/web pages marketing pitches market research reports MY CLIENTS: content agencies advertising agencies marketing communications agencies design agencies (UX/UI) market research and intelligence firms localization and translation companies production companies (web + tv) non profit organizations INDUSTRIES : entertainment arts + culture e-commerce retail food & beverage restaurants hotel & tourism government health beauty education information technology telecommunications human resources Show less

    • Canada
    • Market Research
    • translator + writer + transcriber
      • Jun 2004 - Feb 2008

      TRANSLATION [ENGLISH TO FRENCH]: • survey questionnaires + recruiting screeners • discussion guides • reports of qualitative research studies • focus group + interview verbatim ADAPTATION [ENGLISH TO FRENCH]: • advertising concepts (TV + radio + print + display) • positioning statements • slogans WRITING [FRENCH]: • internal communications • recruiting screeners • content for the company's website PROOFREADING [FRENCH]: • reports + presentations of qualitative research studies • discussion guides • survey questionnaires NOTETAKING + TRANSCRIPTION [ENGLISH + FRENCH]: • interviews (in real time + audio/video) • group discussions (in real time + audio/video) • meetings + brainstorming sessions I was also in charge of the recruitment and management of a small team of freelancers, as well as the coordination of linguistic assignments. Show less

    • Musicians
    • 1 - 100 Employee
    • online community moderator + reporter
      • May 2001 - May 2002

      WHAT I DID: • collaborated in developing themes of a weekly electronic music show • moderated online discussions with viewers during live airing • prepared and presented topics during live airing • helped with the casting of artists and DJs WHAT I DID: • collaborated in developing themes of a weekly electronic music show • moderated online discussions with viewers during live airing • prepared and presented topics during live airing • helped with the casting of artists and DJs

Education

  • Université de Montréal
    Certificat, Rédaction
    2005 - 2007
  • Université de Montréal
    Linguistics + Screenwriting

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now