Sara Maria (韩梅) Hasbun

Founder, Managing Director at Meridian Linguistics Ltd.
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Beijing, China, CN
Languages
  • Spanish Full professional proficiency
  • Chinese Limited working proficiency
  • French Professional working proficiency
  • Sign Languages Professional working proficiency
  • Korean Elementary proficiency
  • Indonesian Limited working proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

5.0

/5.0
/ Based on 2 ratings
  • (2)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

Melly Bartholomew

It has been a real pleasure working with Sara Maria. I highly recommend her!

Jennifer Pardo

Sara Maria has the attitude, skills, and personal qualities that make an exceptional office manager. She has a keen eye for recruiting talented workers, and she creates a congenial working atmosphere that is conducive to timely and organized project completion.

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Credentials

  • Agile Fundamentals: Scrum and Kanban
    Udemy
    Aug, 2021
    - Nov, 2024
  • CertificateDigital Learning: Design Engaging Courses
    360Learning
    Apr, 2021
    - Nov, 2024
  • HSK六级 (Chinese Proficiency Test, Level 6)
    汉办
    Mar, 2021
    - Nov, 2024
  • Certificate in General Translation, New York University
    New York University

Experience

    • Hong Kong
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Founder, Managing Director
      • 2012 - Present

      I founded Meridian Linguistics to provide Asian language training data, linguistic annotation, and translation services to technology companies. At Meridian, I oversee 5 international project managers and 5000+ freelance linguists across multiple timezones. We provide high-quality translations and specialized linguistic consulting (data collection, corpus design and analysis, phonetic and phonemic analysis, market research, and more). Satisfied clients include Naver, Alibaba, The Economist, and Airbnb.At Meridian, I have been responsible for launching:• The implementation of Computer-Assisted Translation• Machine Translation Post-Editing systems and best practices• Training and onboarding materials for linguists and project managers (Meridian Courses)• Best practices and infrastructure for compliance and data security

    • Singapore
    • Research Services
    • 1 - 100 Employee
    • Translation Product Manager
      • 2020 - Present

      At Cadence, I am responsible for overseeing and optimizing all text-based translation and non-English transcription operations.At Cadence, I have:• Used tools such as Salesforce, Jira, Confluence, and Lattice to oversee the implementation of new product initiatives and management of teams • Launched a rigorous recruitment and evaluation system for translators, interpreters, and transcribers• Trained an operations team to use translation management software in order to increase efficiency, security, and accuracy of their translation services• Launched the use of style guides for consistency and customization• Improved customer satisfaction with the document translation product, as evidenced by measurable feedback• Strengthened security and compliance procedures through the implementation of both technology and operational measures• Overseen the opening of a new office in Singapore (including recruitment, vetting, and onboarding of Singapore employees)Cadence Translate ("Cadence"​) is a leading provider of language services to the global business and investment community.

    • Hong Kong
    • E-learning
    • Consultant and Speaker: Language Technology and Language Acquisition
      • 2018 - Present

      I blog, speak, and consult on topics related to language learning, Asian languages, language technology, cognitive linguistics, and more.Past content partnerships include:• italki• Glossika• Pimsleur• I Will Teach You a Language• Actual FluencyPast speaking/corporate training sessions include:• Mercer Hong Kong• NewCampus• Hubud• Polyglot Conference• Polyglot Gathering I blog, speak, and consult on topics related to language learning, Asian languages, language technology, cognitive linguistics, and more.Past content partnerships include:• italki• Glossika• Pimsleur• I Will Teach You a Language• Actual FluencyPast speaking/corporate training sessions include:• Mercer Hong Kong• NewCampus• Hubud• Polyglot Conference• Polyglot Gathering

    • United States
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Project Manager
      • 2012 - 2013

      • Liaise with translators and client managers to ensure quality products. • Return translations tailored to client needs on tight deadlines. • Consult on linguistic issues arising for translations to and from Spanish, French, Russian, Chinese, Arabic, Portuguese, and English as well as implementation of CAT Tools.

    • Proofreader
      • 2012 - Nov 2012

      •Provide multilingual quality-control, utilizing foreign language expertise•Liaise with translators and project managers in order to return an accurate and readable translation product

    • Graduate Researcher and Teaching Assistant - Psycholinguistics
      • 2010 - 2012

      • Design, execute, and analyze results for research experiments designed to investigate the cognitive representations of music and language. • Supervise a team of undergraduate research assistants. • Make concise and informative presentations on findings and write about results for publication in scientific journals. • Design, execute, and analyze results for research experiments designed to investigate the cognitive representations of music and language. • Supervise a team of undergraduate research assistants. • Make concise and informative presentations on findings and write about results for publication in scientific journals.

    • United States
    • Higher Education
    • 700 & Above Employee
    • Laboratory Manager - Language Acquisition and Development Research
      • 2007 - 2010

      • Managed experiments, supervised a team of research assistants.• Coordinated research trips to Nicaragua, Costa Rica, and Spain• Informal interpreter for Spanish, English, American Sign Language, and Nicaraguan Sign Language. • Managed experiments, supervised a team of research assistants.• Coordinated research trips to Nicaragua, Costa Rica, and Spain• Informal interpreter for Spanish, English, American Sign Language, and Nicaraguan Sign Language.

    • United States
    • Higher Education
    • 700 & Above Employee
    • Laboratory Manager - Human Communication Laboratory
      • Sep 2008 - Sep 2009

      Supervised a team of 3+ research assistants on various psycholinguistic experiments (phonetic convergence, discourse analysis). Supervised a team of 3+ research assistants on various psycholinguistic experiments (phonetic convergence, discourse analysis).

Education

  • Columbia University in the City of New York
    Bachelor of Arts, Linguistics and Psychology
    -
  • NYU
    Certificate in Translation, Spanish and French to English
    2012 - 2013
  • Lick-Wilmerding High School
    -

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now