Sara Maqnasah

Translator at Public Works Authority ‘Ashghal’ – Qatar
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Doha Metropolitan Area, QA
Languages
  • Spanish -

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

5.0

/5.0
/ Based on 1 ratings
  • (1)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

Shurooq Abu Al-Neel

Sara is qualified and detailed-oriented professional and take-charge person who is able to present creative ideas. She is open to constructive criticism and handles stressful situations with calm and pose.

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • Qatar
    • Government Administration
    • 700 & Above Employee
    • Translator
      • Jun 2021 - Present

    • Freelance Interpreter
      • Oct 2013 - Present

      • Listen to speakers' statements in order to determine meanings and to prepare translations, using electronic listening systems as necessary • Translate messages simultaneously or consecutively into specified languages, orally, maintaining message content, context, and style as much as possible. • Researching legal, technical and scientific phraseology to find the correct translation; • Refer to reference materials such as dictionaries, lexicons, encyclopedias, and computerized terminology banks as needed to ensure translation accuracy Show less

    • Freelance Translator
      • Jun 2015 - Present

      • Reading through original material and rewriting it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained; • Compile terminology and information to be used in translations, including technical terms such as those for legal or financial materials. • Researching legal, technical and scientific phraseology to find the correct translation; • Providing a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text, usually as a word-processed document; • Prioritizing work to meet deadlines; Show less

    • Translator/ Project Assistant
      • Feb 2014 - Sep 2015

      • Reading through original material and rewriting it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained; • Listen to speakers' statements in order to determine meanings and to prepare translations, using electronic listening systems as necessary • Translate messages simultaneously or consecutively into specified languages, orally, maintaining message content, context, and style as much as possible. • Using appropriate software for presentation and delivery; • Researching legal, technical and scientific phraseology to find the correct translation; • Proofread, edit, and revise translated materials. • Read written materials such as legal documents, scientific works, or news reports, and rewrite material into specified languages • Providing quotations for translation services offered; • Provide administration support such as translating invoices, quotes and requests. Show less

    • United Arab Emirates
    • Book and Periodical Publishing
    • 1 - 100 Employee
    • Translator
      • May 2013 - Feb 2014

      • Reading through original material and rewriting it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained; • Compile terminology and information to be used in translations, including technical terms such as those for legal or financial materials. • Using appropriate software for presentation and delivery; • Researching legal, technical and scientific phraseology to find the correct translation; • Proofread, edit, and revise translated materials. • Refer to reference materials such as dictionaries, lexicons, encyclopedias, and computerized terminology banks as needed to ensure translation accuracy • Prioritizing work to meet deadlines; Show less

  • Sententia Consultancy
    • Jordan-Amman, Seventh Circle
    • Media Analyst
      • Apr 2012 - Apr 2013

      - Performing transcription of televised media interviews, programs, and newscasts. - Collection and gathering of items from published, online, or broadcast media. - Editing, reviewing, and revising written products for correctness of written expression. - Monitoring, scanning, and collecting web content. - Performed scanning by examining and searching for information from published, online, and broadcast media. - Selection and listing of media items on regular coverage with a focus on processing plans. - Summarizing, gisting, and rewriting details of texts into an efficient and easily digestible format. - Assisting manager in maintaining proper workflow for the team. - Writing and preparing reports that include research, reference or other products, media treatment, and observations. Show less

    • Jordan
    • Entertainment
    • 1 - 100 Employee
    • Content Editor
      • Jan 2012 - Mar 2012

      - Performing transcription of televised media interviews, programs, and newscasts. - Collection and gathering of items from published, online, or broadcast media. - Editing, reviewing, and revising written products for correctness of written expression. - Quality Control and proofreading of written products. - Performing transcription of televised media interviews, programs, and newscasts. - Collection and gathering of items from published, online, or broadcast media. - Editing, reviewing, and revising written products for correctness of written expression. - Quality Control and proofreading of written products.

    • United Arab Emirates
    • E-Learning Providers
    • 1 - 100 Employee
    • Translator
      • Jul 2011 - Jan 2012

      - Performing transcription of televised media interviews, programs, and newscasts. - Quality Control and proofreading of written products. - Monitoring, scanning, and collecting web content. - Editing, reviewing, and revising written products for correctness of written expression. - Performing transcription of televised media interviews, programs, and newscasts. - Quality Control and proofreading of written products. - Monitoring, scanning, and collecting web content. - Editing, reviewing, and revising written products for correctness of written expression.

Education

  • University of Jordan
    BSc Degree, Spanish/English
    2007 - 2011
  • Al-Bunaiiat
    High school degree, literary stream
    2001 - 2007

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now