Sanghyuk Sean Hong
In-house Translator/Reviewer/Proofreader at SDL INTERNATIONAL LIMITED- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
한국어 Native or bilingual proficiency
-
영어 Native or bilingual proficiency
Topline Score
Bio
Experience
-
SDL INTERNATIONAL LIMITED
-
Wholesale
-
1 - 100 Employee
-
In-house Translator/Reviewer/Proofreader
-
Sep 2019 - Present
- Technical translation from English into Korean. - Review of work of other in-house and external translators. - Understanding and following the specific processes of each client. - Managing terminology effectively with required software tools - Linguistic checking (LSO) of Desktop Publishing output. - Linguistic testing of software, help, and websites - Proofreading of documents - Acting as Lead translator to ensure better communication and planning of the linguistic aspects of one or several accounts. Show less
-
-
-
SolBox
-
Australia
-
Mobile Computing Software Products
-
1 - 100 Employee
-
In-house Translator/Technical Writer
-
Jul 2017 - Sep 2019
Translating and Editing a technical documents for CDN(Content Delivery Network) solution in both Korean and English categorized in: - White Paper - Brochure - Datasheet - Operation Manual - Newsletters - Company Website - Sales/Marketing Materials Translating and Editing a technical documents for CDN(Content Delivery Network) solution in both Korean and English categorized in: - White Paper - Brochure - Datasheet - Operation Manual - Newsletters - Company Website - Sales/Marketing Materials
-
-
-
ARA Networks / 아라기술
-
South Korea
-
IT Services and IT Consulting
-
1 - 100 Employee
-
Translator/Technical Writer
-
Nov 2012 - Jun 2017
- Translating(from Korean to English and vice versa) patents, software manuals, installation guide, white papers, release note, UI/UX, online help text, company web sites, IR documents, presentation files, and video script - Creating a documentation style guide. - Building a terminology database for technical writing team. - Translating(from Korean to English and vice versa) patents, software manuals, installation guide, white papers, release note, UI/UX, online help text, company web sites, IR documents, presentation files, and video script - Creating a documentation style guide. - Building a terminology database for technical writing team.
-
-
-
E4NET
-
South Korea
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Translator/Reviewer(freelancer)
-
Mar 2012 - Nov 2012
----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Provided localization and globalization translation service for the industry leading IT vendors such as Cisco, Apple, McAfee, HP, Microsoft, Adobe, IBM, Google, Digi-Key, etc. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Responsible for translating, reviewing and proofreading for various IT and marketing documents including user manuals, marketing materials, sales report, training material, video presentation, online tutorials and website contents. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Show less
-
-
-
Vision On Chip Co., Ltd.
-
Seoul
-
Translator/Technical Writer/Interpreter
-
Jun 2006 - Mar 2012
--------------------------------------------------------------------------------------------------------- Responsible for translating, reviewing and writing manuals, NDA/EOL/RMA documents, QC reports, release notes, email messages, legal documents, business contracts, firmware update list, bug reports and editing datasheet. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Provided sales and engineering support for video surveillance company products such as 4/8/16 CH DVR(digital video recorder), IP camera, video decoder and remote surveillance software. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Provided consecutive interpretation for overseas sales team and engineers. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Built a parent(subsidiary) company website with text contents (www.visionmt.com & http://www.visiononchip.co.kr). --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Show less
-
-
-
Vineyard Technologies
-
Software Development
-
1 - 100 Employee
-
Technical Marketing Engineer
-
Feb 2003 - May 2006
--------------------------------------------------------------------------------------------------------- Completed an internship program as a technical writer. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Translated product manuals for DVR(digital video recorder) and an engineering evaluation kit. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Designed brochure, catalogs, posters and product package box. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Provided customer service for troubleshooting. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Show less
-
-
Education
-
Golden Gate University
BS, Computer Information Systems -
City College of San Francisco
Liberal Arts