Samuel Smukler

Vietnamese-English Translator at Global Lingo
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Greater Syracuse-Auburn Area
Languages
  • English Native or bilingual proficiency
  • Vietnamese Professional working proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • United Kingdom
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Vietnamese-English Translator
      • May 2016 - Present

      Global Lingo, Ltd. is a professional interpretation and translation site employing interpreters and translators in a diverse number of fields, including transcription, minute taking, and simultaneous, consecutive, and whispered interpreting. Global Lingo, Ltd. is a professional interpretation and translation site employing interpreters and translators in a diverse number of fields, including transcription, minute taking, and simultaneous, consecutive, and whispered interpreting.

    • United States
    • Translation and Localization
    • Vietnamese- English Medical Interpreter
      • Apr 2018 - Sep 2018

      Interpreted for limited-English speaking Vietnamese patients at clinics and doctor's offices in the Syracuse, New York area Interpreted for limited-English speaking Vietnamese patients at clinics and doctor's offices in the Syracuse, New York area

    • United States
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Vietnamese-English Translator
      • Feb 2017 - May 2017

      Freelance Vietnamese-English translation on a project to improve the quality of translation software and apps, involves hundreds of thousands of words and sentences pulled randomly from the Internet and things that basic online translators like Google could not, e.g., slang, Internet linguistic content Freelance Vietnamese-English translation on a project to improve the quality of translation software and apps, involves hundreds of thousands of words and sentences pulled randomly from the Internet and things that basic online translators like Google could not, e.g., slang, Internet linguistic content

    • United States
    • Non-profit Organizations
    • 200 - 300 Employee
    • Intern
      • Jan 2013 - Mar 2013

      ORBIS is an American NGO with a focus on treatment of preventable eye problems and illnesses in developing countries. It has a branch in Vietnam run by all Vietnamese staff. While interning there, I helped with Vietnamese-English translation and editing of documents written in English by the staff, traveled to project sites in the Vietnamese countryside to report on the projects, and wrote case studies on patients in hospitals partnered with ORBIS Vietnam ORBIS is an American NGO with a focus on treatment of preventable eye problems and illnesses in developing countries. It has a branch in Vietnam run by all Vietnamese staff. While interning there, I helped with Vietnamese-English translation and editing of documents written in English by the staff, traveled to project sites in the Vietnamese countryside to report on the projects, and wrote case studies on patients in hospitals partnered with ORBIS Vietnam

    • "Chuyện Phiếm" MC
      • Oct 2012 - Mar 2013

      I co-hosted a Vietnamese talk show with a Vietnamese MC, in which we and 3 other people, a Vietnamese singer and 2 foreigners who could speak Vietnamese, would discuss a topic or social issue that was trendy in Vietnamese society. Some of the topics we covered were good money-saving habits, work and what kind of work is worth doing, gender equality, a foreigner's perspective on traditional Vietnamese holidays like Tết (the Vietnamese lunar new year), cellphone etiquette, and many more. Everything was done communicating through Vietnamese.

    • Vietnamese to English Translator
      • Oct 2012 - Feb 2013

      Written Vietnamese to English translation of informational brochures designed for business seminars on ISO 9001 standardization processes. Written Vietnamese to English translation of informational brochures designed for business seminars on ISO 9001 standardization processes.

Education

  • University of Wisconsin-Madison
    SEASSI certification, Vietnamese Language and Literature
    2012 - 2012
  • Hobart and William Smith Colleges
    Bachelor of Arts (BA), Sociology & Asian Studies
    2008 - 2012
  • Hobart and William Smith Colleges
    Bachelor of Arts (B.A.), Asian Studies & Sociology
    2008 - 2012
  • Vietnamese Language Studies (VLS)
    VASI Certification, Vietnamese Language and Literature
    2011 - 2011

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now