Ricardo Romanoff
Repórter de Cultura at Matinal- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Espanhol Native or bilingual proficiency
-
Inglês Full professional proficiency
-
Alemão Professional working proficiency
Topline Score
Bio
Experience
-
Matinal
-
Brazil
-
Online Audio and Video Media
-
1 - 100 Employee
-
Repórter de Cultura
-
Oct 2019 - Present
Editor do site Roger Lerina (www.rogerlerina.com.br) e da agenda cultural da newsletter diária Matinal (http://matinal.news). Editor do site Roger Lerina (www.rogerlerina.com.br) e da agenda cultural da newsletter diária Matinal (http://matinal.news).
-
-
-
Ricardo Romanoff Produções Culturais
-
Porto Alegre e Região, Brasil
-
Tradutor freelancer
-
Mar 2017 - Present
-
-
-
350.org
-
United States
-
Non-profit Organizations
-
100 - 200 Employee
-
Tradutor de inglês
-
Jun 2017 - Present
Tradutor do inglês para o português de textos de campanhas, sites e materiais de imprensa da ONG 350.org, responsável por campanhas internacionais pelo fim do uso de combustíveis fósseis, entre outras iniciativas de combate às mudanças climáticas. Tradutor do inglês para o português de textos de campanhas, sites e materiais de imprensa da ONG 350.org, responsável por campanhas internacionais pelo fim do uso de combustíveis fósseis, entre outras iniciativas de combate às mudanças climáticas.
-
-
-
Duplo Comunicação e Marketing
-
Brazil
-
Advertising Services
-
1 - 100 Employee
-
Editor de Conteúdo
-
Mar 2014 - Jul 2019
Editor e produtor de conteúdo para redes sociais de clientes de diversos segmentos. Produção e edição de textos; construção de planejamentos editoriais; desenvolvimento de projetos especiais; gestão de demandas e da equipe de produção de conteúdo; acompanhamento de indicadores de performance. Editor e produtor de conteúdo para redes sociais de clientes de diversos segmentos. Produção e edição de textos; construção de planejamentos editoriais; desenvolvimento de projetos especiais; gestão de demandas e da equipe de produção de conteúdo; acompanhamento de indicadores de performance.
-
-
-
Atelier Subterrânea
-
Porto Alegre
-
Revisor
-
Jan 2015 - Jul 2015
"Subterrânea: notas entrópicas" – Revisor do livro de entrevistas sobre a trajetória do Atelier Subterrânea, de Porto Alegre, organizado pelos gestores do espaço. "Subterrânea: notas entrópicas" – Revisor do livro de entrevistas sobre a trajetória do Atelier Subterrânea, de Porto Alegre, organizado pelos gestores do espaço.
-
-
-
Revista Carbono
-
Porto Alegre
-
Tradutor freelancer
-
Jan 2014 - Nov 2014
Revista Carbono (Prêmio Procultura de Estímulo às Artes Visuais – Periódicos e Revistas sobre Artes Visuais) – Tradutor espanhol-português e inglês-português de artigos que exploram as relações entre arte e ciência | www.revistacarbono.com. Revista Carbono (Prêmio Procultura de Estímulo às Artes Visuais – Periódicos e Revistas sobre Artes Visuais) – Tradutor espanhol-português e inglês-português de artigos que exploram as relações entre arte e ciência | www.revistacarbono.com.
-
-
-
Grupo RBS
-
Brazil
-
Media Production
-
700 & Above Employee
-
Tradutor freelancer
-
Jan 2014 - Feb 2014
Tradução português-espanhol de aplicativos TRIPPOA para smartphones e tablets. Tradução português-espanhol de aplicativos TRIPPOA para smartphones e tablets.
-
-
-
Livro de artista - Marina Camargo
-
Porto Alegre y alrededores, Brasil
-
Revisor
-
Dec 2013 - Dec 2013
Revisão do livro "Como se faz um deserto" (Bolsa Funarte de Estímulo à Produção em Artes Visuais 2013), da artista Marina Camargo. Revisão do livro "Como se faz um deserto" (Bolsa Funarte de Estímulo à Produção em Artes Visuais 2013), da artista Marina Camargo.
-
-
-
Fundação Bienal de Artes Visuais do Mercosul
-
Porto Alegre y alrededores, Brasil
-
Produtor editorial
-
Jan 2013 - Dec 2013
Produtor editorial do catálogo Se o clima for favorável, da antologia trilíngue A nuvem/ La nube/ The Cloud, do material pedagógico Manual para curiosos e do website da exposição. Solicitações de direitos autorais, elaboração de orçamentos, acompanhamento da produção das publicações em formato ebook, pesquisa de imagens, assistência nos processos de tradução, revisão, projeto gráfico e impressão. Produtor editorial do catálogo Se o clima for favorável, da antologia trilíngue A nuvem/ La nube/ The Cloud, do material pedagógico Manual para curiosos e do website da exposição. Solicitações de direitos autorais, elaboração de orçamentos, acompanhamento da produção das publicações em formato ebook, pesquisa de imagens, assistência nos processos de tradução, revisão, projeto gráfico e impressão.
-
-
-
-
Revisor
-
Jan 2013 - Jul 2013
Revisor da publicação "A palavra está com elas" (Lilian Maus, Prêmio Funarte Mulheres nas Artes Visuais 2013). Revisor da publicação "A palavra está com elas" (Lilian Maus, Prêmio Funarte Mulheres nas Artes Visuais 2013).
-
-
-
-
Assessoria de Imprensa
-
Jan 2012 - Jan 2013
Assessoria para clientes de diversos segmentos. Elaboração de estratégias de comunicação, produção de releases, relacionamento com a imprensa, acompanhamento de eventos e clipagem. Assessoria para clientes de diversos segmentos. Elaboração de estratégias de comunicação, produção de releases, relacionamento com a imprensa, acompanhamento de eventos e clipagem.
-
-
-
-
Assessoria de Imprensa
-
Jun 2011 - Dec 2011
Assessoria de imprensa da 8ª Bienal do Mercosul, sob coordenação da jornalista Adriana Martorano. Produção de releases; relacionamento com a imprensa nacional e internacional; acompanhamento de eventos relacionados à exposição; assistência nos processos de tradução e revisão dos conteúdos disponibilizados para público e imprensa.
-
-
Produtor
-
Jul 2011 - Jul 2011
Produção da obra Coro de Queixas de Teutônia, do artista Oliver Kochta-Kalleinen – Mostra Cadernos de Viagem - 8ª Bienal do Mercosul
-
-
-
Ciudad Transmedia
-
Málaga y alrededores, España
-
Produtor
-
Oct 2010 - Nov 2010
Produção da oficina Ciudad Transmedia – Universidad Internacional de Andalucía / La Casa Invisible – http://ciudadtransmedia.wordpress.com/; Produção da oficina Ciudad Transmedia – Universidad Internacional de Andalucía / La Casa Invisible – http://ciudadtransmedia.wordpress.com/;
-
-
-
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
-
Brazil
-
Higher Education
-
700 & Above Employee
-
Bolsista de Iniciação Científica
-
Aug 2007 - Aug 2008
Bolsista de Iniciação Científica PIBIC/CNPq do projeto "Entrevista no documentário audiovisual: A vidaordinária no texto não-ficcional" (Famecos/PUCRS).
-
-
Bolsista de Iniciação Científica
-
Aug 2006 - Aug 2007
Bolsista de Iniciação Científica PIBIC/CNPq do projeto "Identidades culturais e tecnologias do imaginário: conexões entre cinema brasileiro e outras mídias fin de siècle" (Famecos/PUCRS).
-
-
Bolsista de Iniciação Científica
-
Jan 2006 - Jul 2006
Bolsista de Iniciação Científica PIBIC/PUCRS do Laboratório de Pesquisas em Documentos Digitais(Famecos/PUCRS).
-
-
-
Santander Cultural
-
Porto Alegre y alrededores, Brasil
-
Tradutor freelancer
-
May 2008 - May 2008
Tradutor inglês – português do catálogo da exposição "Beautiful Losers". Tradutor inglês – português do catálogo da exposição "Beautiful Losers".
-
-
-
René Cabrales
-
Porto Alegre y alrededores, Brasil
-
Fotógrafo freelancer
-
Jul 2007 - Feb 2008
Fotógrafo assistente de René Cabrales – www.renecabrales.com.br. Fotógrafo assistente de René Cabrales – www.renecabrales.com.br.
-
-
-
Fundação Bienal de Artes Visuais do Mercosul
-
Porto Alegre y alrededores, Brasil
-
Mediador - Ação Educativa
-
Oct 2005 - Dec 2005
Mediador do eixo temático "Da Escultura à Instalação" da 5ª Bienal do Mercosul. Mediador do eixo temático "Da Escultura à Instalação" da 5ª Bienal do Mercosul.
-
-
Education
-
PUCRS - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Especialização, Estudos de Tradução -
EFTI - Escuela de Fotografía Centro de Imagen
Especialização em Fotografia – Master Concepto y Creación (Madrid, Espanha), Fotografia -
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Bachelor's degree, Comunicação Social - Jornalismo