Raquel Bahamonde Barreiro
Corrector de textos at Ático de los Libros- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Español Native or bilingual proficiency
-
Gallego Native or bilingual proficiency
-
Inglés Full professional proficiency
-
Alemán Professional working proficiency
-
Francés Full professional proficiency
-
Italiano Elementary proficiency
Topline Score
Bio
0
/5.0 / Based on 0 ratingsFilter reviews by:
Credentials
-
Especialista en corrección de estilo
Trágora FormaciónApr, 2022- Sep, 2024 -
Diplôme approfondi de langue française DALF C2
Ministère de l'Éducation nationale, de la Jeunesse et des SportsDec, 2021- Sep, 2024 -
Especialista en corrección ortotipográfica de la lengua española
Trágora FormaciónJun, 2021- Sep, 2024 -
Diplôme approfondi de langue française DALF C1
Ministère de l'Éducation nationale et de la JeunesseDec, 2020- Sep, 2024 -
Teaching English Online
Cambridge Assessment EnglishSep, 2020- Sep, 2024 -
Diplôme d'études en langue française - DELF B2
Ministère de l'Éducation nationale et de la JeunesseJan, 2019- Sep, 2024 -
Certificate of Proficiency in English (CPE)
Cambridge English Language Assessment
Experience
-
Ático de los Libros
-
Spain
-
Book and Periodical Publishing
-
1 - 100 Employee
-
Corrector de textos
-
Mar 2021 - Present
-
-
-
Straker Translations
-
Canada
-
1 - 100 Employee
-
Traductor autónomo
-
May 2019 - Present
-
-
-
Ediciones del Viento
-
Spain
-
Book and Periodical Publishing
-
Traductor autónomo
-
Jun 2018 - Present
-
-
-
Globalingua Translation
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Traductor autónomo
-
Jan 2016 - Mar 2021
Traducción y revisión de textos técnicos del inglés al español. Traducción y revisión de textos técnicos del inglés al español.
-
-
-
English Playschool
-
Germany
-
Individual and Family Services
-
1 - 100 Employee
-
Profesor de inglés como lengua extranjera
-
Sep 2019 - Jan 2021
-
-
-
Language Kingdom
-
Spain
-
Education Administration Programs
-
1 - 100 Employee
-
English Second Language Teacher
-
Feb 2017 - May 2019
Profesora de alumnos desde infantil a secundaria. Preparación de exámenes oficiales. Profesora de alumnos desde infantil a secundaria. Preparación de exámenes oficiales.
-
-
-
ComTranslations.TV / .COM - Subtitling Services
-
Spain
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Freelance translator and proofreader
-
Jun 2016 - May 2019
Traducciones desde los idiomas inglés y alemán al español de distintas temáticas. Traducciones desde los idiomas inglés y alemán al español de distintas temáticas.
-
-
-
Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca
-
Spain
-
Higher Education
-
1 - 100 Employee
-
Correctora exámenes YLE de Cambridge
-
May 2014 - Jul 2015
Corrección y revisión de exámenes Cambridge de Young Learners of English. Labores de team leader. Corrección y revisión de exámenes Cambridge de Young Learners of English. Labores de team leader.
-
-
-
Initiatives of Change
-
Switzerland
-
Non-profit Organization Management
-
1 - 100 Employee
-
Intérprete autónomo
-
Aug 2013 - Aug 2014
Voluntariado. Intérprete de ES<>ENG y de DE>ES durante las conferencias que se celebran cada verano en Caux. Voluntariado. Intérprete de ES<>ENG y de DE>ES durante las conferencias que se celebran cada verano en Caux.
-
-
-
International League of Conservation Photographers
-
United States
-
Photography
-
1 - 100 Employee
-
Spanish Interpreter
-
Oct 2013 - Oct 2013
Intérprete de ENG > ES durante la conferencia WILD 10 para la ILCP. Intérprete de ENG > ES durante la conferencia WILD 10 para la ILCP.
-
-
-
Universidad de Salamanca
-
Spain
-
Higher Education
-
700 & Above Employee
-
Intérprete
-
Jun 2013 - Jun 2013
Intérprete en la conferencia "La revolución pacífica de 1989" organizada por la USAL y la Embajada Alemana en Madrid celebrada el 19 de junio de 2013 en la Facultad de Traducción de la USAL. Oradores: Werner Krätschell y Hermann Simon. Intérprete en la conferencia "La revolución pacífica de 1989" organizada por la USAL y la Embajada Alemana en Madrid celebrada el 19 de junio de 2013 en la Facultad de Traducción de la USAL. Oradores: Werner Krätschell y Hermann Simon.
-
-
-
United Nations
-
United States
-
International Affairs
-
Spanish Translator
-
Mar 2012 - Jun 2012
Prácticas enmarcadas en el Memorandum de Entendimiento entre la USAL y las Naciones Unidas. Prácticas enmarcadas en el Memorandum de Entendimiento entre la USAL y las Naciones Unidas.
-
-
Education
-
Universidad de Salamanca
Master in Advanced English Studies, Lengua y literatura inglesa -
Universidad de Salamanca
Grado en Traducción e Interpretación, Traducción e interpretación -
Leopold-Franzens Universität Innsbruck