Pierre Jeanson
Freelance Translator at Pierre Jeanson Traduction- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Français Native or bilingual proficiency
-
Espagnol Full professional proficiency
-
Anglais Full professional proficiency
-
Portugais Elementary proficiency
-
Arabe Elementary proficiency
Topline Score
Bio
LinkedIn User
Un très bon travail de traduction en anglais a été réalisé par Pierre pour un parcours patrimonial mis en place par le Département de la Meuse. Pierre a fait de nombreuses recherches pour pouvoir nous livrer une traduction de qualité dans un domaine très spécifique et a également apporté des corrections précieuses pour le contenu d'origine en langue française.
Bob Vrignaud
Pierre a traduit le contenu du site Web de Plastic Odyssey (www.plasticodyssey.org) en espagnol. Il a été pointu sur la traduction mais aussi sur la transposition de notre message à l'étranger, notamment en terme de fiscalité. Je recommande Pierre pour un travail précis et professionnel!
LinkedIn User
Un très bon travail de traduction en anglais a été réalisé par Pierre pour un parcours patrimonial mis en place par le Département de la Meuse. Pierre a fait de nombreuses recherches pour pouvoir nous livrer une traduction de qualité dans un domaine très spécifique et a également apporté des corrections précieuses pour le contenu d'origine en langue française.
Bob Vrignaud
Pierre a traduit le contenu du site Web de Plastic Odyssey (www.plasticodyssey.org) en espagnol. Il a été pointu sur la traduction mais aussi sur la transposition de notre message à l'étranger, notamment en terme de fiscalité. Je recommande Pierre pour un travail précis et professionnel!
LinkedIn User
Un très bon travail de traduction en anglais a été réalisé par Pierre pour un parcours patrimonial mis en place par le Département de la Meuse. Pierre a fait de nombreuses recherches pour pouvoir nous livrer une traduction de qualité dans un domaine très spécifique et a également apporté des corrections précieuses pour le contenu d'origine en langue française.
Bob Vrignaud
Pierre a traduit le contenu du site Web de Plastic Odyssey (www.plasticodyssey.org) en espagnol. Il a été pointu sur la traduction mais aussi sur la transposition de notre message à l'étranger, notamment en terme de fiscalité. Je recommande Pierre pour un travail précis et professionnel!
LinkedIn User
Un très bon travail de traduction en anglais a été réalisé par Pierre pour un parcours patrimonial mis en place par le Département de la Meuse. Pierre a fait de nombreuses recherches pour pouvoir nous livrer une traduction de qualité dans un domaine très spécifique et a également apporté des corrections précieuses pour le contenu d'origine en langue française.
Bob Vrignaud
Pierre a traduit le contenu du site Web de Plastic Odyssey (www.plasticodyssey.org) en espagnol. Il a été pointu sur la traduction mais aussi sur la transposition de notre message à l'étranger, notamment en terme de fiscalité. Je recommande Pierre pour un travail précis et professionnel!
Credentials
-
Certificat informatique et internet niveau 2 «enseignant» (C2i2e) / C2i2e (certificado francés de informática e Internet - nivel 2 adaptado para profesores) / Computing and Internet Certificate - Level 2 for Teachers (C2i2e)
Université Catholique de l'OuestJan, 2013- Oct, 2024 -
Certificat Art, langues et patrimoine (ALP) : français - espagnol - anglais / ALP (certificado de arte, lenguas y patrimonio para poder impartir visitas guiadas en francés, en castellano y en inglés) / Art, Languages and Heritage Certificate (FR-EN-SP)
Université Catholique de l'OuestMay, 2011- Oct, 2024 -
Certificat informatique et internet (C2i) / C2i (certificado francés de informática e Internet) / French Computing and Internet Certificate (C2i)
Université Catholique de l'OuestNov, 2009- Oct, 2024 -
CAFEP - CAPES privé section Espagnol / CAFEP - CAPES teórico (oposiciones para poder enseñar el castellano en Francia) / CAFEP - CAPES of Spanish (competitive examination to teach in secondary schools in France)
Ministère chargé de l'Éducation nationaleJun, 2012- Oct, 2024
Experience
-
Pierre Jeanson Traduction
-
France
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Freelance Translator
-
Nov 2016 - Present
General, legal and financial translation (English <=> French; Spanish <=> French) General, legal and financial translation (English <=> French; Spanish <=> French)
-
-
-
Université catholique de l’Ouest
-
France
-
Higher Education
-
Lecturer
-
Jan 2020 - Present
Course in Business English for undergraduates in Economics and Management. Course in Translation Studies for undergraduates in Foreign Languages since September 2021. Course in Business English for undergraduates in Economics and Management. Course in Translation Studies for undergraduates in Foreign Languages since September 2021.
-
-
-
Complétude
-
France
-
Education Administration Programs
-
700 & Above Employee
-
Tutor
-
Nov 2016 - Present
Private tuition of English, Spanish, French (both for natives and foreigners), history and geography. I work with several agencies (mainly Complétude, Lauréat and Acadomia, among others) and directly with clients. I teach to students at all levels:- primary school- middle school- high school- higher education- adult education Private tuition of English, Spanish, French (both for natives and foreigners), history and geography. I work with several agencies (mainly Complétude, Lauréat and Acadomia, among others) and directly with clients. I teach to students at all levels:- primary school- middle school- high school- higher education- adult education
-
-
-
Lingua Custodia
-
France
-
Technology, Information and Internet
-
1 - 100 Employee
-
Translator and Post-editor
-
Apr 2016 - Sep 2016
- Translated financial, legal and marketing documents (EN <=> FR; FR => ES)- Cleansed and maintained translation memories (EN-FR; FR-ES; EN-ES; EN-IT)- Post-edited (EN <=> FR)- Built up linguistic corpus (ES-EN). - Translated financial, legal and marketing documents (EN <=> FR; FR => ES)- Cleansed and maintained translation memories (EN-FR; FR-ES; EN-ES; EN-IT)- Post-edited (EN <=> FR)- Built up linguistic corpus (ES-EN).
-
-
-
Acadomia
-
France
-
Education Administration Programs
-
700 & Above Employee
-
Tutor
-
Apr 2014 - Apr 2016
Private tuition of Spanish (middle school, high school and higher education), English (middle school and high school) and French (middle school and high school). I have also been skilled in helping primary-school students (any subject) and middle-school students in history and geography. Private tuition of Spanish (middle school, high school and higher education), English (middle school and high school) and French (middle school and high school). I have also been skilled in helping primary-school students (any subject) and middle-school students in history and geography.
-
-
-
Ministère de l'Éducation nationale
-
Education
-
100 - 200 Employee
-
Spanish Teacher
-
Sep 2012 - Mar 2014
Taught Spanish in two middle schools and in one high school. Received a professional training. Taught Spanish in two middle schools and in one high school. Received a professional training.
-
-
-
-
Agricultural Labourer, Order Picker and Handler
-
Jun 2006 - Sep 2010
Students jobs during five consecutive summers: - Detasselled maize (EARL Lamy Richard) - July 2006- Thinned and harvested apples (EARL Les Vergers de Marigné) - August & September 2007; June 2008; August & September 2008; June 2009- Completed several agricultural tasks related to cattle breeding and milk production (GAEC de la Taffardière) - July 2008- Handled and picked orders with a temporary agency (Adecco) - August & September 2010 Students jobs during five consecutive summers: - Detasselled maize (EARL Lamy Richard) - July 2006- Thinned and harvested apples (EARL Les Vergers de Marigné) - August & September 2007; June 2008; August & September 2008; June 2009- Completed several agricultural tasks related to cattle breeding and milk production (GAEC de la Taffardière) - July 2008- Handled and picked orders with a temporary agency (Adecco) - August & September 2010
-
-
Education
-
Université de Cergy-Pontoise
Master’s degree, Economic and Legal Translation -
Université catholique de l'Ouest
Master’s degree, Education and Training -
Universidad de Valladolid
Erasmus semester in Spain, Hispanic Philology -
Université catholique de l'Ouest
Bachelor’s degree in “Foreign Cultures and Languages” - specialism Spanish, Hispanic and Latin American languages, literatures and linguistics -
Lycée Notre-Dame (La Flèche)
Baccalauréat (high school diploma), Economics and other general subjects