Per Riber Jakobsen
Paramediciner at Responce A/S- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Tysk, engelsk og fransk flydende, spansk til daglig brug -
Topline Score
Bio
Experience
-
Responce A/S
-
Hospitals and Health Care
-
1 - 100 Employee
-
Paramediciner
-
Oct 2017 - Present
ITLS - Nov.2017 ITLS - Nov.2017
-
-
-
Falck
-
Denmark
-
Hospitals and Health Care
-
700 & Above Employee
-
Paramediciner
-
Jan 2000 - Present
- 2000 starter uddannelse som Falck redder i Tønder. - 2001 behandleruddannelse. - 2002 opgradering Niveau II behandler - 2004 akutbil sammen med sygpl./Lægebil - 2007 HEMS - Flight paramedic i Tyskland. DRF/FALCK, Niebüll - Stadig aktiv på helikopter. - 2008 Niveau III (Paramediciner) - 2012 ALS (Advanced Life Support), Skejby - 2015 EPLS, RH - 2015 Paramediciner Region Midt/Region H. Mit arbejde er ligeligt fordelt på ambulance og lægehelikopter i Niebuell, hvilket giver en afvekslende, spændende og lærerig hverdag på begge sider af grænsen, med mulighed for erfaringsudveksling. Sideløbende er der en del videreuddannelse og kursus. Show less
-
-
-
DRF Stiftung Luftrettung gemeinnützige AG
-
Germany
-
Non-profit Organizations
-
200 - 300 Employee
-
Hems-TC
-
Jul 2007 - Jan 2018
TECC (Tactical Emergency Casualty Care) Feb.2017 TECC (Tactical Emergency Casualty Care) Feb.2017
-
-
-
ASG Transport og Spedition
-
Kolding
-
Speditør gruppe leder
-
1998 - 2000
En spændende stilling som afd. Leder for import Frankrig trak mig tilbage i det gamle firma. Det blev to år her, inden en gammel drøm gik i opfyldelse. En spændende stilling som afd. Leder for import Frankrig trak mig tilbage i det gamle firma. Det blev to år her, inden en gammel drøm gik i opfyldelse.
-
-
-
L.V. Transport
-
Vejen
-
Disponent
-
1996 - 1998
Her arbejdede jeg med eksport/Import Italien og Østrig. Fra før at arbejde som speditør uden egne lastbiler, kom jeg nu på den anden side af skrivebordet og havde lastbilerne, og skulle nu arbejde med speditørerne om godset. En spændende tid. Her arbejdede jeg med eksport/Import Italien og Østrig. Fra før at arbejde som speditør uden egne lastbiler, kom jeg nu på den anden side af skrivebordet og havde lastbilerne, og skulle nu arbejde med speditørerne om godset. En spændende tid.
-
-
-
ASG Transport og Spedition
-
Padborg
-
Speditør
-
1994 - 1996
Jeg arbejdede her med import fra Frankrig, Spanien og Portugal. I naturlig forlængelse af mit ophold i Frankrig kunne jeg gøre brug af sproget i mit daglige kontakt med ovennævnte lande. Jeg arbejdede her med import fra Frankrig, Spanien og Portugal. I naturlig forlængelse af mit ophold i Frankrig kunne jeg gøre brug af sproget i mit daglige kontakt med ovennævnte lande.
-
-
-
Bursped France Paris
-
Garges-les-Gonesse
-
Speditør/ disponent
-
1991 - 1994
Her var jeg ansat i eksportafdelingen. Sad med eksport til Tyskland. Et af vores kerneområder var eksport af parfume til frihavnen i Hamburg. Et berigende job hvor jeg lærte at tale flydende fransk. Her var jeg ansat i eksportafdelingen. Sad med eksport til Tyskland. Et af vores kerneområder var eksport af parfume til frihavnen i Hamburg. Et berigende job hvor jeg lærte at tale flydende fransk.
-
-
-
S.A. Jessing Grænsespedition
-
Padborg
-
Grænsespeditør/toldklarerer
-
1987 - 1991
Her blev jeg udlært. Arbejdet bestod i udfærdigelse af diverse toldpapirer til både import og eksport for gods på lastvognstog.Firmaet havde kontor på toldområdet i Padborg. Da grænsen åbnede i 1992 blev der mindre brug for grænsespeditører, hvorfor jeg søgte nye udfordringer i udlandet. Her blev jeg udlært. Arbejdet bestod i udfærdigelse af diverse toldpapirer til både import og eksport for gods på lastvognstog.Firmaet havde kontor på toldområdet i Padborg. Da grænsen åbnede i 1992 blev der mindre brug for grænsespeditører, hvorfor jeg søgte nye udfordringer i udlandet.
-
-
Education
-
Ribe Handelsskole