Pavel Trysmakou
Head of Localization & Geo Growth Product Manager at Simple App- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
Topline Score
Bio
Adriana Grande
I had the privilege of working with Pavel and his team on an International UX Research project for Simple App for the Japanese market. During the weeks of our collaboration, Pavel was in charge to lead and provide everything needed for the success of the project. We maintained weekly communication, and all my requests promptly got the attention needed. It was much easier to have a well-orchestrated project with him in charge. He demonstrated to lead his team with efficiency and precision. Pavel is easy going, a great communicator, and an organized manager. He also has a friendly nature which makes it for a very pleasant collaboration. Working with Pavel has been a pleasure.
Pedro Juan Galán Martín
I’ve been working with Pavel as a translator for Simple Fasting App during the last year, and I only have words of utmost praise for him. As a Localization Lead, Pavel has fantastic qualities: he is professional, diligent, effective, hard-working, and undoubtedly the most responsive project manager that I have ever collaborated with. However, one of his best qualities, in my opinion, is his deep care about the product, a trait that is rare to find in an industry dominated by extremely tight deadlines and economic drivers. His main goal, indeed, is to provide a product that’s exquisite and adapted to the users of the countries that it caters for. This is an invaluable asset that he smartly and wholeheartedly prioritizes, and which, as a translator, I certainly don’t get to see often and value immensely. However, I wouldn’t be doing justice to Pavel as a professional if I didn’t mention the other facet that sets him apart: his personal and interpersonal virtues. Some of the attributes that I admire the most in him is the friendly, positive atmosphere that he fosters within the team, his thoughtful, personable nature, and, most of all, his profuse generosity towards us, the translators and localizers. Working with a client who values your work as Pavel does is not only truly uncanny, but also the best gift a translator can receive. Not only is he highly appreciative and encouraging, but he also proactively rewards commitment like no other client. In the scope of only one year, Pavel has achieved something extraordinary: to create a team of translators and localizers from scratch as well as to coordinate a diverse crew of developers, designers, content creators, and language specialists, all while providing the highest-quality and treating everyone fairly, kindly, and respectfully. Because of that and everything that he’s done for Simple Fasting App and his collaborators in the last year, Pavel has my most deep respect and admiration.
Adriana Grande
I had the privilege of working with Pavel and his team on an International UX Research project for Simple App for the Japanese market. During the weeks of our collaboration, Pavel was in charge to lead and provide everything needed for the success of the project. We maintained weekly communication, and all my requests promptly got the attention needed. It was much easier to have a well-orchestrated project with him in charge. He demonstrated to lead his team with efficiency and precision. Pavel is easy going, a great communicator, and an organized manager. He also has a friendly nature which makes it for a very pleasant collaboration. Working with Pavel has been a pleasure.
Pedro Juan Galán Martín
I’ve been working with Pavel as a translator for Simple Fasting App during the last year, and I only have words of utmost praise for him. As a Localization Lead, Pavel has fantastic qualities: he is professional, diligent, effective, hard-working, and undoubtedly the most responsive project manager that I have ever collaborated with. However, one of his best qualities, in my opinion, is his deep care about the product, a trait that is rare to find in an industry dominated by extremely tight deadlines and economic drivers. His main goal, indeed, is to provide a product that’s exquisite and adapted to the users of the countries that it caters for. This is an invaluable asset that he smartly and wholeheartedly prioritizes, and which, as a translator, I certainly don’t get to see often and value immensely. However, I wouldn’t be doing justice to Pavel as a professional if I didn’t mention the other facet that sets him apart: his personal and interpersonal virtues. Some of the attributes that I admire the most in him is the friendly, positive atmosphere that he fosters within the team, his thoughtful, personable nature, and, most of all, his profuse generosity towards us, the translators and localizers. Working with a client who values your work as Pavel does is not only truly uncanny, but also the best gift a translator can receive. Not only is he highly appreciative and encouraging, but he also proactively rewards commitment like no other client. In the scope of only one year, Pavel has achieved something extraordinary: to create a team of translators and localizers from scratch as well as to coordinate a diverse crew of developers, designers, content creators, and language specialists, all while providing the highest-quality and treating everyone fairly, kindly, and respectfully. Because of that and everything that he’s done for Simple Fasting App and his collaborators in the last year, Pavel has my most deep respect and admiration.
Adriana Grande
I had the privilege of working with Pavel and his team on an International UX Research project for Simple App for the Japanese market. During the weeks of our collaboration, Pavel was in charge to lead and provide everything needed for the success of the project. We maintained weekly communication, and all my requests promptly got the attention needed. It was much easier to have a well-orchestrated project with him in charge. He demonstrated to lead his team with efficiency and precision. Pavel is easy going, a great communicator, and an organized manager. He also has a friendly nature which makes it for a very pleasant collaboration. Working with Pavel has been a pleasure.
Pedro Juan Galán Martín
I’ve been working with Pavel as a translator for Simple Fasting App during the last year, and I only have words of utmost praise for him. As a Localization Lead, Pavel has fantastic qualities: he is professional, diligent, effective, hard-working, and undoubtedly the most responsive project manager that I have ever collaborated with. However, one of his best qualities, in my opinion, is his deep care about the product, a trait that is rare to find in an industry dominated by extremely tight deadlines and economic drivers. His main goal, indeed, is to provide a product that’s exquisite and adapted to the users of the countries that it caters for. This is an invaluable asset that he smartly and wholeheartedly prioritizes, and which, as a translator, I certainly don’t get to see often and value immensely. However, I wouldn’t be doing justice to Pavel as a professional if I didn’t mention the other facet that sets him apart: his personal and interpersonal virtues. Some of the attributes that I admire the most in him is the friendly, positive atmosphere that he fosters within the team, his thoughtful, personable nature, and, most of all, his profuse generosity towards us, the translators and localizers. Working with a client who values your work as Pavel does is not only truly uncanny, but also the best gift a translator can receive. Not only is he highly appreciative and encouraging, but he also proactively rewards commitment like no other client. In the scope of only one year, Pavel has achieved something extraordinary: to create a team of translators and localizers from scratch as well as to coordinate a diverse crew of developers, designers, content creators, and language specialists, all while providing the highest-quality and treating everyone fairly, kindly, and respectfully. Because of that and everything that he’s done for Simple Fasting App and his collaborators in the last year, Pavel has my most deep respect and admiration.
Adriana Grande
I had the privilege of working with Pavel and his team on an International UX Research project for Simple App for the Japanese market. During the weeks of our collaboration, Pavel was in charge to lead and provide everything needed for the success of the project. We maintained weekly communication, and all my requests promptly got the attention needed. It was much easier to have a well-orchestrated project with him in charge. He demonstrated to lead his team with efficiency and precision. Pavel is easy going, a great communicator, and an organized manager. He also has a friendly nature which makes it for a very pleasant collaboration. Working with Pavel has been a pleasure.
Pedro Juan Galán Martín
I’ve been working with Pavel as a translator for Simple Fasting App during the last year, and I only have words of utmost praise for him. As a Localization Lead, Pavel has fantastic qualities: he is professional, diligent, effective, hard-working, and undoubtedly the most responsive project manager that I have ever collaborated with. However, one of his best qualities, in my opinion, is his deep care about the product, a trait that is rare to find in an industry dominated by extremely tight deadlines and economic drivers. His main goal, indeed, is to provide a product that’s exquisite and adapted to the users of the countries that it caters for. This is an invaluable asset that he smartly and wholeheartedly prioritizes, and which, as a translator, I certainly don’t get to see often and value immensely. However, I wouldn’t be doing justice to Pavel as a professional if I didn’t mention the other facet that sets him apart: his personal and interpersonal virtues. Some of the attributes that I admire the most in him is the friendly, positive atmosphere that he fosters within the team, his thoughtful, personable nature, and, most of all, his profuse generosity towards us, the translators and localizers. Working with a client who values your work as Pavel does is not only truly uncanny, but also the best gift a translator can receive. Not only is he highly appreciative and encouraging, but he also proactively rewards commitment like no other client. In the scope of only one year, Pavel has achieved something extraordinary: to create a team of translators and localizers from scratch as well as to coordinate a diverse crew of developers, designers, content creators, and language specialists, all while providing the highest-quality and treating everyone fairly, kindly, and respectfully. Because of that and everything that he’s done for Simple Fasting App and his collaborators in the last year, Pavel has my most deep respect and admiration.
Experience
-
Simple App
-
United Kingdom
-
Wellness and Fitness Services
-
100 - 200 Employee
-
Head of Localization & Geo Growth Product Manager
-
Feb 2023 - Present
- Managing in-house and freelance service/product localization teams.- Ownership of product-led growth initiatives related to web growth assets on the non-US markets, increasing non-US revenue net of refunds per user.- International geo and non-US analytics and statistics per country. - Country-specific UX research and in-depth understanding of local markets' scope and specifics, user needs, and behavior. - Developing growth experiment PRDs with clear expectations, scoping, requirements, and growth monetization modeling.- A/B testing, experimentation, and feature development aiming to scale the company's revenue. Show less
-
-
Product Localization Lead
-
May 2020 - Jul 2023
Leading the Product Localization Strategy for Simple / Lensa / Palta, where I'm working with brilliant product managers and software engineering teams to build a world-class nutrition and health experience for every human on the planet.I'm passionate about solving the hardest problems with the right people, and I do that day-to-day by empowering product teams to produce scalable solutions to complex problems in many languages and specific cultural environments.Apart from all of the above-mentioned, I'm doing some cool l10n and c13n stuff for Simple, which I’m really proud of :) Show less
-
-
-
-
Music Producer
-
May 2022 - Present
Making dreamy and cinematic lofi beats 🍃 Thanks for listening! I hope you enjoy it as much as I do. Making dreamy and cinematic lofi beats 🍃 Thanks for listening! I hope you enjoy it as much as I do.
-
-
-
-
Music Producer
-
Jan 2021 - Present
Neoclassic and Nordic folk-inspired orchestra from Belarus. -Songwriting, recording, and production -Project management, in-person and online collaboration with various music resources Neoclassic and Nordic folk-inspired orchestra from Belarus. -Songwriting, recording, and production -Project management, in-person and online collaboration with various music resources
-
-
-
G5 Games®
-
Sweden
-
Entertainment Providers
-
200 - 300 Employee
-
Senior Localization Manager
-
Aug 2019 - May 2020
-
-
Localization Manager
-
Feb 2019 - Aug 2019
• Coordination of translation/linguistic QA team members globally• Managing mobile game localization projects• Developing project plans and manage workflows for internal and external localization processes across the company, using our translation management tools and systems• Partnering with tech team and facilitation the localization QA process for mobile games including reporting and tracking localization bugs• Looking for new translators, proofreaders, and testers based on business needs• Managing localization budget and vendor relationships, monitoring linguistic quality and vendor performance• Managing localization tools and processes to ensure that localization projects run effectively and efficiently Show less
-
-
-
Professional Freelancer
-
India
-
Information Technology & Services
-
1 - 100 Employee
-
Freelance Translator
-
Jan 2014 - May 2020
Working freelance for various translation agencies Specialization in Game localization, Marketing and Branding, Military, Machinery Working freelance for various translation agencies Specialization in Game localization, Marketing and Branding, Military, Machinery
-
-
-
TED Conferences
-
United States
-
Media Production
-
700 & Above Employee
-
Translator from English into Russian/Belarusian
-
Feb 2018 - Jun 2019
Volunteer Translator for TED Organization. Volunteer Translator for TED Organization.
-
-
-
Literra Translation Company
-
Russian Federation
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Head of Localization Team
-
Dec 2017 - Feb 2019
• Managing localization projects from beginning to end, working closely with language specialists, localization engineers, terminologists, product management and development, internal business partners and external vendors and other departments; • Developing of project plans and workflows, managing time, budget, resources and quality control; • Closing new business deals by coordinating requirements; • Developing and negotiating contracts; • Building long-term relationships with new and existing customers. Show less
-
-
-
iPlast
-
Packaging and Containers Manufacturing
-
1 - 100 Employee
-
Deputy Head of Sales Department - Head of Development, Promotion, and Marketing
-
Feb 2017 - Dec 2017
-
-
-
Military unit 5524 of Internal Troops of the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Belarus
-
Vitebsk / Republic of Belarus
-
Senior Supply and Purchasing Officer
-
Aug 2011 - Aug 2016
Sphere of activity: logistics; Functional responsibilities: • Staff management (80 people); • Army supply and logistics activities in various cities of the Republic of Belarus; • Organization of military unit economics, planning, and forecasting of the need for material resources; • Conducting public procurement procedures; • Selection of the most qualified suppliers and regulation of relations with them; • Management of stocks, transport, warehousing; • Organization of provision of food and clothing for technicians and subordinate personnel; • Bookkeeping and internal office management; • Preparation of statistical reports and documentations. Show less
-
-
Education
-
Military Academy, Republic of Belarus
Degree of management specialist, Logistics, Military Supply -
Grodno Institute of Postgraduate Education / Republic of Belarus, Grodno, Faculty of Philology
Diploma of retraining, Interpreter, English language (in the military sphere) -
Private educational institution - Center for training, advanced training, and retraining of workers
Logistics