Paulina Gałka

QA Manager at Argos Multilingual
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Cracow, Małopolskie, Poland, PL
Languages
  • angielski Full professional proficiency
  • niemiecki Limited working proficiency
  • francuski Elementary proficiency
  • polski Native or bilingual proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

5.0

/5.0
/ Based on 1 ratings
  • (1)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

Olga Gulla-Kowalik

Paulina is an extremely dedicated and talented linguist, with a very good eye for quality and a lot of willingness to take on new challenges. No tight deadlines or huge workloads would scare her, she's a fighter!

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Credentials

  • Test of Legal English Skills Higher Level
    TOLES
    Jul, 2020
    - Nov, 2024

Experience

    • United States
    • Translation and Localization
    • 300 - 400 Employee
    • QA Manager
      • Mar 2022 - Present

      - Performing QA checks using a variety of techniques (manual and automatic checks) and sending QA feedback and query logs to linguists.- Collaborating with quality representatives to identify, retrain or replace poorly performing vendors.- Determining the QA workflow upon project inception by liaising with the PM team and ensuring there will be QA team capacity to carry out the tasks.- Coordinating a small team of Linguistic Specialists, who perform QA tasks and prepare project instructions; the first point of contact for queries and escalations.- Monitoring the working efficiency of the team, identifying any training needs and taking part in recruitment of new resources, alongside the Global HR team.- Outsourcing work to the external members of the team and issuing POs for their tasks.- Analysing team workload vs revenue to determine cost effectiveness of the team and workflow value.- Liaising with quality team and Linguistic Technology team to ensure consistent approach is being taken within the Business Unit. Show less

    • Linguistic Specialist | Language Lead
      • Feb 2020 - Mar 2022

      - Assuring linguistic quality and performing quality checks in compliance with the specifications set by the Project Manager and company-specific instructions as well as the present procedure; assuring translation quality and consistency across multiple languages. Both linguistic and non-linguistic checks, formatting check and final review.- Language leading for a Client; source review, project instructions, test translations, glossaries and style guides creation and maintenance, query management, feedbacking, LQA review, monitoring and training a small team.- Performing DTPQA checks; proofreading translated documentation including technical documents, manuals, presentations, and marketing material against original files to detect formatting inconsistencies and errors with a strong focus on names, numbers, missing text, punctuation/spelling, grammar, adherence to instructions, proper use of glossaries/memory/reference materials or other significant issues.Working with CAT tools: Trados Studio 2017, Apsic xBench, XTM; and Adobe Acrobat Reader DC. Show less

    • Language QA Specialist
      • Jul 2018 - Feb 2020

      Linguistic management of translation projects; editing and revising of IT, marketing, economic, medical and legal texts; final verification of translated multilingual projects.Working with CAT tools: Trados Studio 2017, Apsic xBench.

    • Italy
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • English - Polish translation trainee
      • Dec 2017 - Feb 2018

      English - Polish translation services, translations of technical, economic and legal texts. English - Polish translation services, translations of technical, economic and legal texts.

Education

  • Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
    Magister (Mgr), Filologia angielska
    2018 - 2020
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
    Licencjat (Lic.), Lingwistyka stosowana
    2015 - 2018

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now