Paula P.
Freelance Subtitle Translator and Proofreader at Verboo- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Español Native or bilingual proficiency
-
Catalán Native or bilingual proficiency
-
Inglés Full professional proficiency
-
Francés Professional working proficiency
-
Lengua de Signos Española Limited working proficiency
Topline Score
Bio
Credentials
-
English Advanced (CAE)
Cambridge AssessmentMar, 2017- Oct, 2024
Experience
-
Verboo
-
Brazil
-
Information Technology and Services
-
Freelance Subtitle Translator and Proofreader
-
Apr 2018 - Present
• Content Localization• Subtitle Translation (English into Castilian Spanish)• Subtitle Proofreading and Quality Control• Template creation
-
-
-
CocoWork Films
-
Spain
-
Movies, Videos, and Sound
-
Filmmaker
-
Sep 2012 - Present
Video pre-production, production and post-prodution. Documentaries, music videos, advertising videos and short films.Portfolio: https://vimeo.com/cocoworkfilms
-
-
-
feCStival
-
Spain
-
Entertainment Providers
-
Organisation Member
-
Oct 2014 - Present
• Collaboration in the organization of feCStival, a music festival that takes place in Castellon every year• News writing• Video shooting and editing• ES>CA translation
-
-
-
DARUMA Serveis Lingüístics, SL
-
Spain
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Audiovisual Translator Intern
-
Apr 2018 - Apr 2018
• Design and preparation of the company's Subtitling Style Guide• EN>ES subtitler
-
-
-
Mediaset España
-
Spain
-
Broadcast Media Production and Distribution
-
700 & Above Employee
-
TV News Writer Intern
-
Jun 2013 - Sep 2013
TV news writer for the Spanish television channels Cuatro and Telecinco:• TV news stories writing, background information research, source contact and interviews• Video edition and voice-over
-
-
-
Televisió de Catalunya
-
Telecommunications
-
1 - 100 Employee
-
News Writer Intern - Corporative Comunication Department
-
Feb 2013 - May 2013
News writing and interviews.
-
-
Education
-
Autonomous University of Barcelona
Audiovisual Translation, Master's Degree -
CÁLAMO&CRAN: profesionales del lenguaje
Professional Proofreading (Spanish) -
Ramon Llull University
Academic year, Cinema and TV -
Universitat Jaume I
Grado, Periodismo -
Conservatorio Profesional de Música "Mestre Tàrrega"
Grado Medio, Oboe