Patrick Laureau

Gerente de Sede at INSTITUTO CHILENO BRITANICO DE CULTURA
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Chile, CL
Languages
  • Español Native or bilingual proficiency
  • Inglés Native or bilingual proficiency
  • Francés Native or bilingual proficiency
  • Portugués Elementary proficiency
  • Italiano Limited working proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Credentials

  • ISO 9000
    Adexus

Experience

    • Professional Training and Coaching
    • 1 - 100 Employee
    • Gerente de Sede
      • Oct 2014 - Present

      Responsable de la buena marcha de la sede, a nivel diario, docente y financiero Responsable de la buena marcha de la sede, a nivel diario, docente y financiero

    • Director de Escuela de Ingeniería en Gestión Aeronáutica
      • Mar 2009 - Dec 2011

      Dirección de la escuela de ingeniería en gestión aeronáutica, con la responsabilidad docente de la escuela, incluyendo selección de docentes, actividades y visitas extra-programáticas, ubicación de los alumnos egresados en el mundo laboral. La Rectoría decidió cerrar la escuela por falta de mercado, lo que demuestra por lo menos una falta de visión. Dirección de la escuela de ingeniería en gestión aeronáutica, con la responsabilidad docente de la escuela, incluyendo selección de docentes, actividades y visitas extra-programáticas, ubicación de los alumnos egresados en el mundo laboral. La Rectoría decidió cerrar la escuela por falta de mercado, lo que demuestra por lo menos una falta de visión.

    • France
    • Airlines and Aviation
    • 700 & Above Employee
    • Asesor Especial del Director General
      • Mar 2000 - May 2002

      Asesor en materia de Relaciones Públicas internacionales e imagen, editor del Boletin institucional de la DGAC Asesor en materia de Relaciones Públicas internacionales e imagen, editor del Boletin institucional de la DGAC

    • Chile
    • Airlines and Aviation
    • 500 - 600 Employee
    • Asesor privado del Comandante en Jefe
      • Sep 1989 - Jan 1996

      Asesor en materia de imagen y prensa internacional, encargado del desarrollo internacional del Salon FIDAE, de las giras exteriores de la escuadrilla acrobática nacional, missus dominicus en tareas especiales Asesor en materia de imagen y prensa internacional, encargado del desarrollo internacional del Salon FIDAE, de las giras exteriores de la escuadrilla acrobática nacional, missus dominicus en tareas especiales

    • France
    • Newspaper Publishing
    • 100 - 200 Employee
    • Editor
      • Sep 1986 - Nov 1988

      Traductor francés-español, después Editor Adjunto de la revista de defensa Défense et Armement-Herakles, editor de la versión inglesa. Editor de varios Daily News de salones de defensa y Aeronáutica, como el Salón de Le Bourget en 1987. Traductor francés-español, después Editor Adjunto de la revista de defensa Défense et Armement-Herakles, editor de la versión inglesa. Editor de varios Daily News de salones de defensa y Aeronáutica, como el Salón de Le Bourget en 1987.

    • Spain
    • Higher Education
    • 1 - 100 Employee
    • Pensionado
      • Sep 1983 - Jul 1986

      Miembro de la Sección Científica durante el tiempo máximo autorizado, terminando Tesis de Historia. Representante de la Sección Científica en el Consejo Nacional de Grands Etablissements francais, en Paris, elegido por mis pares, en 1985 y 1986. Miembro de la Sección Científica durante el tiempo máximo autorizado, terminando Tesis de Historia. Representante de la Sección Científica en el Consejo Nacional de Grands Etablissements francais, en Paris, elegido por mis pares, en 1985 y 1986.

    • Biotechnology Research
    • 1 - 100 Employee
    • Traductor Técnico/Intérprete
      • Mar 1979 - Sep 1983

      Traducción de artículos técnicos. Traducción de documentos técnicos, responsable de la homogeneización de traducciones técnicas en planos de producción. Intérprete en reuniones de Directorio. Traducción de artículos técnicos. Traducción de documentos técnicos, responsable de la homogeneización de traducciones técnicas en planos de producción. Intérprete en reuniones de Directorio.

Education

  • Toulouse-Le Mirail
    Doctor es-Letras (Historia), Inglés, Español, Historia
    1970 - 1978
  • Université Toulouse-Le Mirail, Toulouse, France
    Doictor es Lettres, Historia
    1970 - 1976

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now