Patrícia Matos
Translator and localization specialist at Lilt- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
English Full professional proficiency
-
Spanish Full professional proficiency
-
Portuguese Native or bilingual proficiency
Topline Score
Bio
Clarisse Monsech
I had the privilege of working with patricia for more than a year at Domestika. From the beginning she was always very helpful and an excellent translator. She was very detail-oriented during our time at Domestika and a compassionate friend that is always looking to ensure the team is having a good time and communicating well.
Clara Teixeira de Barros
Patricia is an outstanding translator but, most importantly, a kind, supportive, and inquisitive coworker. She and I worked directly in the same team at Domestika, and time and time again she proved to be that one person you can count on.
Clarisse Monsech
I had the privilege of working with patricia for more than a year at Domestika. From the beginning she was always very helpful and an excellent translator. She was very detail-oriented during our time at Domestika and a compassionate friend that is always looking to ensure the team is having a good time and communicating well.
Clara Teixeira de Barros
Patricia is an outstanding translator but, most importantly, a kind, supportive, and inquisitive coworker. She and I worked directly in the same team at Domestika, and time and time again she proved to be that one person you can count on.
Clarisse Monsech
I had the privilege of working with patricia for more than a year at Domestika. From the beginning she was always very helpful and an excellent translator. She was very detail-oriented during our time at Domestika and a compassionate friend that is always looking to ensure the team is having a good time and communicating well.
Clara Teixeira de Barros
Patricia is an outstanding translator but, most importantly, a kind, supportive, and inquisitive coworker. She and I worked directly in the same team at Domestika, and time and time again she proved to be that one person you can count on.
Clarisse Monsech
I had the privilege of working with patricia for more than a year at Domestika. From the beginning she was always very helpful and an excellent translator. She was very detail-oriented during our time at Domestika and a compassionate friend that is always looking to ensure the team is having a good time and communicating well.
Clara Teixeira de Barros
Patricia is an outstanding translator but, most importantly, a kind, supportive, and inquisitive coworker. She and I worked directly in the same team at Domestika, and time and time again she proved to be that one person you can count on.
Credentials
-
EF SET English Certificate 85/100 (C2 Proficient)
EF Standard English Test (EF SET)Jul, 2023- Nov, 2024 -
Marketing Localization
CULTJul, 2021- Nov, 2024 -
Games Localization
CULTOct, 2020- Nov, 2024 -
Subtitling
CULTOct, 2020- Nov, 2024 -
Localization
Estudio Sampere - Escuela de Traductores e IntérpretesAug, 2020- Nov, 2024
Experience
-
LILT
-
United States
-
Translation and Localization
-
100 - 200 Employee
-
Translator and localization specialist
-
Dec 2017 - Present
▹ Localization services for the technology sector and web content ▹ Localization services for the technology sector and web content
-
-
-
Welocalize
-
United States
-
Translation and Localization
-
700 & Above Employee
-
Senior Linguist
-
Sep 2020 - Present
▹Providing expert linguistic input for the development of language-specific artificial intelligence chatbots for major technology companies. ▹Supporting the development of NLP tools ▹Providing expert linguistic input for the development of language-specific artificial intelligence chatbots for major technology companies. ▹Supporting the development of NLP tools
-
-
-
Domestika
-
United States
-
Technology, Information and Internet
-
400 - 500 Employee
-
Audiovisual translator and localization specialist
-
Feb 2021 - Mar 2022
▹Translation and localization for the online education sector. ▹Translation and localization for the online education sector.
-
-
-
Straker Media
-
New Zealand
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Audiovisual translator
-
Feb 2020 - Jun 2021
▹ Subtitling series episodes from English to Brazilian Portuguese. ▹ Adherence to Netflix standards. ▹ Subtitling series episodes from English to Brazilian Portuguese. ▹ Adherence to Netflix standards.
-
-
-
Contracampo - Brazilian Journal of Communication
-
Rio de Janeiro, Brazil
-
Translator, reviewer, and project manager
-
Apr 2016 - Mar 2020
▹ Maximized the internationalization process of the journal by providing translations, revisions and managing the bilingual publication process. ▹ Coordinated a team of 4 translators and reviewers of academic articles. ▹ Produced website translation. ▹ Contributed to the dissemination of research and scientific thought from Brazil to the academic community worldwide. ▹ Maximized the internationalization process of the journal by providing translations, revisions and managing the bilingual publication process. ▹ Coordinated a team of 4 translators and reviewers of academic articles. ▹ Produced website translation. ▹ Contributed to the dissemination of research and scientific thought from Brazil to the academic community worldwide.
-
-
-
Brasil Center Comunicações
-
Telecommunications
-
700 & Above Employee
-
Bilingual Customer Service Representative for the Rio 2016 Olympic Games
-
Nov 2014 - Feb 2016
▹ Customer support over phone, e-mail, chat, and Facebook for the Rio 2016 Olympic Games in English. ▹ Customer support over phone, e-mail, chat, and Facebook for the Rio 2016 Olympic Games in English.
-
-
-
Rádio Mec FM
-
Greater Rio de Janeiro
-
Production Assistant Intern
-
Oct 2009 - Feb 2011
▹ Script, recording, editing, and production of live and recorded shows. ▹ Other production tasks such as interviews scheduling and theme research. ▹ Podcasts. ▹ Script, recording, editing, and production of live and recorded shows. ▹ Other production tasks such as interviews scheduling and theme research. ▹ Podcasts.
-
-
Education
-
Centro Universitário São Camilo
Graduate certificate, Specialized translation - Localization -
Universidade Estácio de Sá
Graduate certificate, Translation (English) -
Universitat Oberta de Catalunya
Visiting Researcher, Arts and Humanities -
Universidade Federal Fluminense
Doctor of Philosophy - PhD, Communication and Media Studies -
Universidade Federal Fluminense
Master's degree, Communication and Media Studies -
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Bachelor's degree, Communication and Media Studies