Ophélie Dura

Client Services Manager at ITC Group France
  • Claim this Profile
Contact Information
Location
Niort, Nouvelle-Aquitaine, France, FR

Topline Score

Bio

Generated by
Topline AI

0

/5.0
/ Based on 0 ratings
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

No reviews to display There are currently no reviews available.

0

/5.0
/ Based on 0 ratings
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

No reviews to display There are currently no reviews available.
You need to have a working account to view this content. Click here to join now

Experience

    • France
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Client Services Manager
      • Jan 2023 - Present

      Mes missions sont les mêmes que sur mon précédent poste mais j’ai désormais la charge de toute la Production d’ITC, y compris l’équipe de Chefs de projets basée aux Etats-Unis et au Canada.

    • Europe Client Services Manager
      • Jan 2022 - Dec 2022

      Responsable d’une partie des équipes de production : - 11 chefs de projets basés en France, en Espagne, en Irlande et en Pologne- 9 traducteurs basés en France et au Canada• Suivi de la marge et des métriques de production• Mise en place de nouveaux process de production• Recrutements• Entretiens individuels mensuels avec les membres de mon équipe afin d’assurer leur montée en compétence et bénéficier de leurs retours• Coordination avec les Managers des autres services (VM, Qualité, Vente, Ingénierie linguistique, RH, Marketing et Production US)• Suivi des besoins• Reporting à la Direction • Déploiement de la Machine translation avec Post-Edition Show less

    • France
    • Translation and Localization
    • 700 & Above Employee
    • Business Unit Manager - Equipe Services
      • Jan 2019 - Dec 2021

    • Business Unit Manager - Equipe Interprétation
      • Jan 2020 - Dec 2020

    • Business Unit Manager - Equipe Technology
      • Jan 2020 - Dec 2020

    • France
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Business Unit Manager - Equipe Automatisation
      • Jan 2018 - Jan 2019

      Responsable d’une équipe de Key Account Managers spécialisés dans la prise en charge de Grands Comptes nécessitant des process particuliers et des outils personnalisés• Gestion de projets de traduction du devis jusqu'à la livraison• Automatisation de flux de traduction pour des Grands Comptes• Formations de nouveaux arrivants, stagiaires et alternants• Mise en place de nouveaux process pour la gestion de flux importants et rédaction des procédures y afférentes• Fidélisation des clients et suivi qualité• Réponses à des Appel d’offres demandant des outils ou des process personnalisés• Organisation des plannings• Suivi des objectifs commerciaux et qualitatifs• Optimisation des marges• Evaluation continue de l'équipe Show less

    • Responsable Pôle Gestion de projets - Equipes Legal et V.O. Paris
      • Aug 2017 - Jan 2018

      Responsable de chefs de projets spécialisés dans le domaine juridique et dans la traduction financière haut-de-gamme• Amélioration continue des processus• Anticipation des besoins afin d'assurer la bonne évolution des membres de l'équipe• Pilotage et coordination des projets complexes, urgents ou demandant des compétences de traduction de haut vol• Choix stratégiques en matière d'organisation des ressources• Optimisation des marges• Résolution des éventuels conflits• Suivi qualité• Organisation des plannings• Suivi et évaluation continue de l'équipeAnimation de réunions et formation de groupes pour d'autres équipes Show less

    • Responsable Pôle Gestion de projets - Equipe Finance
      • Jan 2016 - Aug 2017

      Responsable d'une nouvelle équipe de 7 chefs de projets spécialisée dans le domaine de la Finance et des Assurances• Mise en place et amélioration continue des processus• Anticipation des besoins afin d'assurer la bonne évolution des membres de l'équipe• Pilotage et coordination des projets complexes, choix stratégiques en matière d'organisation des ressources• Optimisation des marges• Formation des nouveaux arrivants• Résolution des éventuels conflits• Suivi qualité• Organisation des plannings• Suivi et évaluation continue de l'équipe Show less

    • Chef de projets
      • Apr 2015 - Jan 2016

      • Identification et compréhension des besoins• Pilotage et coordination des projets • Préparation des projets et mise en place de l'orga. nécessaire au bon déroulement du processus de traduction• recherche de traducteurs• suivi des plannings et des budgets• livraison des projets et suivi qualité

    • France
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Coordinatrice linguistique
      • Feb 2015 - Apr 2015

      • Préparation des projets et mise en place des équipes projet • Mise à jour des ressources linguistiques • Responsable du contrôle de la qualité • Suivi et évaluation continue des équipes projet • Amélioration continue des processus • Préparation des projets et mise en place des équipes projet • Mise à jour des ressources linguistiques • Responsable du contrôle de la qualité • Suivi et évaluation continue des équipes projet • Amélioration continue des processus

    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Chef de projets
      • Jun 2012 - Dec 2014

      • Gestion de projets de traduction libre ou assermentée, en interne et en externe • Gestion des demandes d'interprétation libre ou assermentée • Assistance du Directeur dans la réalisation de diverses tâches administratives • Supervision et formation des stagiaires • Recrutements • Gestion de projets de traduction libre ou assermentée, en interne et en externe • Gestion des demandes d'interprétation libre ou assermentée • Assistance du Directeur dans la réalisation de diverses tâches administratives • Supervision et formation des stagiaires • Recrutements

    • Chef de projets
      • Jan 2012 - Mar 2012

      Gestion de projets dans une équipe de 5 chefs de projets. • Gestion de projets : Préparation des dossiers, suivi des commandes, évaluation des besoins (PAO, TAO, etc.), choix du traducteur, gestion des plannings de traduction et de PAO, livraison au client • Elaboration des devis • Suivi des litiges qualité clients • Utilisation du logiciel SDL STUDIO 2011 : analyses avant traduction, création et mises à jour de mémoires de traduction • Relecture anglais, espagnol et allemand vers le français Show less

    • Pharmaceutical Manufacturing
    • 200 - 300 Employee
    • Chef de projets stagiaire
      • Apr 2011 - Sep 2011

      • Gestion de projets pour l'Amérique du Nord et l'Asie • Relecture et révision de documents médicaux et internes • Analyses et préparation des documents à traduire avec SDL Studio 2009 • Mise à jour de mémoires de traduction, alignement • Résolution de problèmes et clôture de projets antérieurs en vue d'un Audit • Gestion de projets pour l'Amérique du Nord et l'Asie • Relecture et révision de documents médicaux et internes • Analyses et préparation des documents à traduire avec SDL Studio 2009 • Mise à jour de mémoires de traduction, alignement • Résolution de problèmes et clôture de projets antérieurs en vue d'un Audit

Education

  • Université catholique de l'Ouest
    Master 2 professionnel, Traduction et interprétation
    2009 - 2011
  • Université de Nantes
    Licence LEA, Langues étrangères appliquées option Traduction
    2005 - 2009

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now