Oleg Prots
Owner at Ukrainian Translation Studio- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
English Full professional proficiency
-
Ukrainian Native or bilingual proficiency
-
Russian Native or bilingual proficiency
-
Polish Limited working proficiency
-
German Limited working proficiency
Topline Score
Bio
Bozidar Burazer
I've been working with Oleg for quite some time. He I very professional is punctual on all aspects. I hope we will continue to work together in the future.
Alex B.
I strongly recommend Oleg as a professional
Bozidar Burazer
I've been working with Oleg for quite some time. He I very professional is punctual on all aspects. I hope we will continue to work together in the future.
Alex B.
I strongly recommend Oleg as a professional
Bozidar Burazer
I've been working with Oleg for quite some time. He I very professional is punctual on all aspects. I hope we will continue to work together in the future.
Alex B.
I strongly recommend Oleg as a professional
Bozidar Burazer
I've been working with Oleg for quite some time. He I very professional is punctual on all aspects. I hope we will continue to work together in the future.
Alex B.
I strongly recommend Oleg as a professional
Experience
-
Ukrainian Translation Studio
-
Ukraine
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Owner
-
Jun 2002 - Present
Having managed my own small translation company for more than 18 years, I possess in-depth knowledge of translation and localization tools and processes, as well as strong communication and negotiation experience. Specifically, I have experience in the following: - translator selection and hiring; - resource allocation for 2-tier (translation+proofreading) and 3-tier (+QA/testing) projects; - budgeting and negotiations; - communication with PMs and end customers; - translation and localization; - proofreading, editing, quality assurance; - linguistic testing (software localization); - final quality checks; - translation memory and terminology management; - translation tools such as SDL Trados Studio, Passolo, etc. Show less
-
-
-
Self-employed
-
Real Estate
-
1 - 100 Employee
-
Part-time freelance translator
-
1996 - Jun 2002
Although being a great part of my life, my work as a Martial Arts Master did not bring much income - so after I graduated from the University, I continued working as freelance translator. Since 2002 I've got a broadband Internet connection, and that gave a huge boost to my "some extra cash" business; actually, it has rapidly taken the priority and developed into a small translation company of my own. :) Although being a great part of my life, my work as a Martial Arts Master did not bring much income - so after I graduated from the University, I continued working as freelance translator. Since 2002 I've got a broadband Internet connection, and that gave a huge boost to my "some extra cash" business; actually, it has rapidly taken the priority and developed into a small translation company of my own. :)
-
-
-
Lviv National University
-
Ukraine
-
Government Administration
-
1 - 100 Employee
-
student
-
1993 - 1998
-
-
-
-
student
-
1991 - 1993
That was a great time! :) That was a great time! :)
-
-
Education
-
National University 'Ivan Franko' , Lviv
Specialist (basically equivalent to Master's), International Economics and Translation -
LPML