Nimfa Tegenbos

Communicatie & storytelling at OP/TIL
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Languages
  • Nederlands -
  • Frans -
  • Engels -
  • Duits -

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • Belgium
    • Non-profit Organizations
    • 1 - 100 Employee
    • Communicatie & storytelling
      • Aug 2019 - Present

      Jouw grensverleggende culturele praktijk zichtbaar maken? Optillen? Dat doet OP/TIL. Als merk, als warme en verbindende organisatie.We stimuleren tot samenwerking en verbinding, tussen mensen, plaatsen, ideeën, sectoren ... Ik zet de strategische lijnen uit voor de communicatie. En, ik maak ze ook concreet. Liefst op een heldere, wervende, inclusieve en prikkelende manier. Samen met enkele freelancers maak ik een nieuwe culturele ruimte zichtbaar. We maken portretten van verbindende verhalen, en vooral ... mensen. In woord en beeld.Ik hou nauwlettend de culturele sector in het oog, op zoek naar best practices en nieuwe kansen tot verbinding. Ook met die andere sectoren, buiten de culturele bubbel.

    • theaterregisseur en -docent
      • 2009 - Present

      Regie bij D°eFFeKt, tg la petite mortTheaterdocent bij GC De Markten, GC Elzenhof, Zinnema, Open Doek, Wisper, Zinneke Parade Regie bij D°eFFeKt, tg la petite mortTheaterdocent bij GC De Markten, GC Elzenhof, Zinnema, Open Doek, Wisper, Zinneke Parade

    • Belgium
    • E-learning
    • 1 - 100 Employee
    • adviseur taalbeleid & expert duidelijk Nederlands
      • Jan 2017 - Jul 2019

      Het Nederlands als troef in het meertalige Brussel. Als adviseur taalbeleid en expert duidelijk Nederlands versterkte ik via een visie op taal leren, gebruiken en onderhouden, en verschillende acties op de werkvloer de meertaligheid van ambtenaren van de Brusselse gemeentebesturen.Samen met de medewerkers van Brusselse socio-culturele organisaties, zoals de gemeenschapscentra, zette ik acties op om het Nederlands van het publiek te versterken, in functie van een betere communicatie op de school van de kinderen en meer kansen op de werkvloer. Ik werkte via coaching en bottom-up taalbeleidstrajecten aan een betere communicatie tussen ouders en begeleiders in Nederlandstalige crèches in Brussel. Ik tekende het intern taalbeleid van het Huis van het Nederlands uit.Als adviseur taalbeleid tekende ik de communicatiestrategie uit voor het de sensibiliseringscampagne 'Maand van het Nederlands'. Medewerkers van de lokale besturen in 3 Brusselse gemeenten konden een maand lang proeven van acties om hun Nederlands te versterken.

    • columnist voor www.modelnl.be, stadsforum over Nederlands in het meertalige Brussel
      • Sep 2018 - Jan 2019

      Model NL is het stadsforum dat het Huis van het Nederlands Brussel organiseerde. Vier maanden praatten en discussieerden we met Brusselaars, terreinwerkers en beleidsmakers over de plaats van het Nederlands in het meertalige Brussel. Wat gaat goed? Wat kan anders? En hoe pakken we dat het best aan?

    • taalcoach voor docenten en studenten in beroepsopleidingen
      • Dec 2014 - Dec 2016

      Als taalcoach in hogere beroepsopleidingen hielp ik docenten hun lessen en studiemateriaal aan te passen aan het minimale taalniveau Nederlands voor de opleiding. We werkten samen aan 'taalontwikkelend lesgeven' of 'taalgericht vakonderwijs', op basis van context, taalsteun en interactie. Ik coachte de studenten verpleegkunde op de stagevloer in de communicatie met bewoners van woonzorgcentra.

    • expert duidelijke taal
      • Jun 2012 - Dec 2016

      Als expert duidelijke taal herwerkte ik cursusmateriaal voor verschillende beroepsopleidingen voor volwassenen. Ik paste teksten aan het minimale taalniveau van de anderstalige studenten aan. Daarnaast gaf ik ook opleidingen duidelijk Nederlands schrijven en spreken voor docenten en medewerkers van Brusselse (socio-)culturele organisaties.

    • projectverantwoordelijke Taalgarage
      • Feb 2012 - Jun 2012

      Als projectverantwoordelijke Taalgarage verzamelde ik kennis over zelfstudiemateriaal om de Nederlandse taal aan te leren. Ik gaf advies op maat van anderstalige Brusselaars met uiteenlopende achtergronden.

    • tekstschrijver & zaakvoerder
      • Jan 2015 - Dec 2017

      Bank Degroof Petercam, Bureau Fauve of bijvoorbeeld de Vrouwenraad. Dat waren onze klanten. In 2015 richtte ik samen met 2 enthousiaste taalliefhebbers het tekstschrijfbureau Straffe Taal op. Met focus op duidelijk en helder taalgebruik hielpen we verschillende organisaties beter te communiceren met collega's, klanten, burgers ... We zetten ambtelijk taalgebruik en jargon om in wervende, begrijpelijke en straffe taal. Bank Degroof Petercam, Bureau Fauve of bijvoorbeeld de Vrouwenraad. Dat waren onze klanten. In 2015 richtte ik samen met 2 enthousiaste taalliefhebbers het tekstschrijfbureau Straffe Taal op. Met focus op duidelijk en helder taalgebruik hielpen we verschillende organisaties beter te communiceren met collega's, klanten, burgers ... We zetten ambtelijk taalgebruik en jargon om in wervende, begrijpelijke en straffe taal.

    • projectmedewerker / tekstschrijver
      • Jan 2007 - Feb 2012

      Taalstimulerende activiteiten Taalstimulerende activiteiten

    • Belgium
    • Retail Art Supplies
    • 1 - 100 Employee
    • regiocoördinator Kunstbende
      • 2004 - 2006

Education

  • Zuyd Hogeschool | Zuyd University of Applied Sciences
    theaterregisseur en -docent, bachelor
    2008 - 2011
  • Universiteit Antwerpen
    manama, theaterwetenschappen
    2003 - 2004
  • KU Leuven
    master, licentiaat Germaanse Talen
    1999 - 2003

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now