Nathalia Abreu
Revisora de Texto at Delinea EdTech- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Português Native or bilingual proficiency
-
Inglês Full professional proficiency
-
Espanhol Elementary proficiency
Topline Score
Bio
Credentials
-
Edição de Texto Didático: Escaneabilidade
Laboratório de Publicações Lima Barreto (Selb)Jul, 2023- Nov, 2024 -
Introdução a processos de edição e revisão de materiais didáticos
Oficina EditorialJul, 2023- Nov, 2024 -
Revisão em PDF
Laboratório de Publicações Lima Barreto (Selb)Jun, 2023- Nov, 2024 -
Gramática na Prática
CASA EDUCAÇÃOMar, 2023- Nov, 2024 -
Revisão e Controle de Qualidade de Legendas
Little Brown MouseMar, 2023- Nov, 2024 -
Tradução para Dublagem
UdemyMar, 2023- Nov, 2024 -
Workshop Revisão Publicitária
Miriã Lira Revisão de Texto PublicitárioMar, 2023- Nov, 2024 -
Introdução ao Mundo dos Didáticos
Mundo DidáticoFeb, 2023- Nov, 2024 -
Workshop Teste de Revisão
Vagas de RevisãoFeb, 2023- Nov, 2024 -
Oficina de Tradução Farmacêutica
Escola de TradutoresSep, 2021- Nov, 2024 -
Tradução da Saúde: Uma Receita de Sucesso
Centro Universitário São CamiloJul, 2021- Nov, 2024 -
EF SET English Certificate 75/100 (C2 Proficient)
EF Standard English Test (EF SET)May, 2021- Nov, 2024 -
SEO Completo - Do básico ao avançado
UdemyMar, 2021- Nov, 2024 -
General English Plus Level 5 (B2-C1)
OHC EnglishDec, 2019- Nov, 2024 -
Blogs Corporativos
Rock ContentAug, 2021- Nov, 2024 -
E-mail Marketing
Rock ContentAug, 2021- Nov, 2024 -
Curso de Produção de Conteúdo para Web
Rock ContentJun, 2021- Nov, 2024 -
Curso de Revisão de Conteúdo para Web
Rock ContentJun, 2021- Nov, 2024 -
Inbound Marketing
HubSpot AcademyMar, 2021- Nov, 2024 -
Curso de Marketing de Conteúdo
Rock ContentFeb, 2021- Nov, 2024
Experience
-
Delinea EdTech
-
Brazil
-
E-Learning Providers
-
100 - 200 Employee
-
Revisora de Texto
-
Jul 2023 - Present
Revisão de materiais didáticos, incluindo adequação à ABNT. Revisão de materiais didáticos, incluindo adequação à ABNT.
-
-
-
Skylar
-
Brazil
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Revisora e pós-editora de legendagem
-
Jul 2023 - Present
Revisão gramatical e sincronização de legendas geradas por inteligência artificial. Inclui transcrições do português e legendas traduzidas do português para o inglês. Revisão gramatical e sincronização de legendas geradas por inteligência artificial. Inclui transcrições do português e legendas traduzidas do português para o inglês.
-
-
-
Rock Content
-
United States
-
Technology, Information and Internet
-
300 - 400 Employee
-
Copy Editor
-
Jan 2023 - Present
Edição/curadoria de conteúdos para web. Trata-se de uma revisão mais avançada do conteúdo, focando também a veracidade e a originalidade das informações contidas nele, bem como o perfeito alinhamento aos aspectos e requisitos de cada projeto.
-
-
Revisora de Conteúdo
-
Apr 2021 - Present
Revisão de conteúdos textuais para web considerado aspectos tanto gramaticais quanto de Marketing de Conteúdo (SEO, persona, CTA, etapa do funil etc.).
-
-
Estrategista de Conteúdo
-
Jun 2022 - Dec 2022
Mapeamento de conteúdo e planejamento de pauta, o que inclui definição de temas, pesquisa de palavras-chave, direcionamento do conteúdo de acordo com intenção de busca e etapa do funil, bem como definição de título e CTA.
-
-
Redatora
-
Jun 2021 - Dec 2022
Produção de conteúdos textuais para web otimizados para SEO nas categorias de Meio Ambiente, Saúde e Bem-estar, Casa e Jardim, e Marketing Digital.
-
-
-
Marfin
-
Brazil
-
Internet Marketplace Platforms
-
1 - 100 Employee
-
Tradutora, redatora e revisora
-
Jun 2021 - Dec 2022
Tradução, produção e revisão de conteúdos para web. Tradução, produção e revisão de conteúdos para web.
-
-
-
Ekos Traduções
-
Brazil
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Revisora de Texto
-
Apr 2021 - Jan 2022
Revisão de traduções e versões de textos da área farmacêutica/médica. Revisão de traduções e versões de textos da área farmacêutica/médica.
-
-
Education
-
Faculdades Metropolitanas Unidas
Bacharelado em Letras, Tradução - Inglês/Português -
PUC Minas
Pós-graduação Lato Sensu - Especialização, Revisão de Textos