Muriel Philibert dit Jaime

Professeure d’allemand at Institut Florimont - Genève
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
FR

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

5.0

/5.0
/ Based on 1 ratings
  • (1)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

Katarina Léger

I had the chance to work with Muriel on a few different projects and I was specifically impressed by her positive attitude and growth mindset. She is always striving for excellence and the opportunity to improve and does so with a smile on her face. I would truly recommend her.

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • Switzerland
    • Primary and Secondary Education
    • 100 - 200 Employee
    • Professeure d’allemand
      • Jan 2023 - Present

      Enseignement de l'allemand en cycle secondaire Enseignement de l'allemand en cycle secondaire

  • IZE SA
    • Canton de Vaud
    • Traductrice-linguiste (allemand, italien)
      • Jun 2022 - Present

    • German Certified Teacher
      • Sep 2016 - Feb 2023

    • Freelance Translator, Copywriter and Proofreader:
      • 2012 - Feb 2023

      websites, interview transcripts, webdocs, ezines websites, interview transcripts, webdocs, ezines

    • France
    • Government Administration
    • 700 & Above Employee
    • Substitute Teacher, Private lessons English/German /Italian
      • Nov 2013 - Dec 2015

    • Switzerland
    • Book and Periodical Publishing
    • 1 - 100 Employee
    • Production Manager (Academic textbooks)
      • 2008 - 2010

      - Team managing and recruiting; - Acting as a single point of contact and liaison person for all aspects of the end-to-end publication process for internal departments, translators, printers, and all other providers;- Managing the entire end-to-end process of multilingual publications; Giving instructions for layout and production; - Monitoring rights of reproduction; - Searching and compiling iconography. - Disseminating information, writing advertising messages and promotional material, setting up promotional tools; - Drawing up flyers, leaflets and brochures; - Monitoring press kits. Show less

    • Italy
    • Book and Periodical Publishing
    • 1 - 100 Employee
    • Editor (Medical journals, textbooks and congresses)
      • 2005 - 2008

      - Receiving documents and preparing work for composition; - Distributing and sharing out the work of all operators; - Ensuring documents are sent on schedule; - Contract writing ; - Digital archiving and enriching web contents; - Copyfitting, manuscript preparing; - Editing, and proofreading. - Receiving documents and preparing work for composition; - Distributing and sharing out the work of all operators; - Ensuring documents are sent on schedule; - Contract writing ; - Digital archiving and enriching web contents; - Copyfitting, manuscript preparing; - Editing, and proofreading.

  • Initiales Publishing SA
    • Montpellier Area, France
    • Junior Editor (main clients Atlas, Taschen, Gründ)
      • 2002 - 2004

      - Chargée du projet Mémofiches (fiches encyclopédiques) pour les Éditions Atlas ; - Rédaction, traduction, relecture (contrôle qualité des adaptations de et vers l’anglais, l’allemand, l’italien) pour Marabout, Gründ, Dragon d’Or, Taschen ; - Étude et élaboration de projets éditoriaux. Livres de bien‐être, animaux, jeunesse, apprentissage scolaire, cuisine. - Chargée du projet Mémofiches (fiches encyclopédiques) pour les Éditions Atlas ; - Rédaction, traduction, relecture (contrôle qualité des adaptations de et vers l’anglais, l’allemand, l’italien) pour Marabout, Gründ, Dragon d’Or, Taschen ; - Étude et élaboration de projets éditoriaux. Livres de bien‐être, animaux, jeunesse, apprentissage scolaire, cuisine.

  • Dumont Buchverlag
    • Cologne-Paris
    • Publishing and Translating Coordinator (cooking, wellness, architecture)
      • Jan 2002 - Aug 2002

      - Coordination des projets depuis leur traduction de l’allemand vers le français ; - Interface maquettistes, auteurs, traducteurs et relecteurs ; - Relecture, réécriture et traduction. Livres de beauté, bien‐être, architecture, cuisine. - Coordination des projets depuis leur traduction de l’allemand vers le français ; - Interface maquettistes, auteurs, traducteurs et relecteurs ; - Relecture, réécriture et traduction. Livres de beauté, bien‐être, architecture, cuisine.

    • France
    • Pharmaceutical Manufacturing
    • Desk Editor (Medical publications, congresses)
      • Oct 2001 - Feb 2002

      - Gestion des articles livrés par les médecins, relecture ; - Recherche iconographique ; - Organisation et promotion de grands congrès médicaux. Revues médicales/congrès. - Gestion des articles livrés par les médecins, relecture ; - Recherche iconographique ; - Organisation et promotion de grands congrès médicaux. Revues médicales/congrès.

  • Alain Timsit
    • Paris Area, France
    • Assistant to the agent Alain Timsit, Paris
      • Apr 2001 - Oct 2001

      (selection of new titles presented to the French publishers, aimed to sell the reproduction rights) (selection of new titles presented to the French publishers, aimed to sell the reproduction rights)

    • Singapore
    • Hospitals and Health Care
    • 700 & Above Employee
    • Operations Assistant
      • Apr 2001 - Oct 2001

      (monitoring evacuation and repatriation throughout the world) (monitoring evacuation and repatriation throughout the world)

    • Placement at the Rowohlt Theater Verlag Hamburg
      • Jan 2001 - Apr 2001

      Translation of a theatre play performed in workshop at the Collège des Traducteurs Littéraires de France, in partnership with the Frankfurt Book Fair. Translation of a theatre play performed in workshop at the Collège des Traducteurs Littéraires de France, in partnership with the Frankfurt Book Fair.

  • Könemann Verlag GmbH
    • Cologne Area, Germany
    • Editorial Assistant (travel guides, illustrated books)
      • 1997 - Jan 2001

      - Copyfitting, manuscript preparing; - Editing, translating and proofreading;- Giving instructions for layout and production; - Monitoring rights of reproduction. - Copyfitting, manuscript preparing; - Editing, translating and proofreading;- Giving instructions for layout and production; - Monitoring rights of reproduction.

Education

  • Cologne University of Applied Sciences
    Übersetzerdiplom, Translating and Interpreting
    1997 - 2000
  • Université Stendhal (Grenoble III)
    Master's degree, Foreign Languages
    1992 - 1996

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now