Marta L.

Directeur at Polon Begeleiding & Coaching
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Netherlands, NL
Languages
  • Pools Native or bilingual proficiency
  • Nederlands Native or bilingual proficiency
  • Engels Professional working proficiency
  • Duits Limited working proficiency
  • Frans Elementary proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • Netherlands
    • Hospitals and Health Care
    • 1 - 100 Employee
    • Directeur
      • Apr 2019 - Present

      Polon staat voor een samenleving waarin elk individu, ongeacht zijn of haar achtergrond, in staat wordt gesteld om zo goed mogelijk te participeren en te functioneren. Wij: * houden de taal- en cultuurbarriere zo laag mogelijk. * bieden praktische tools en handvaten voor instellingen, gemeenten en particulieren aangaande taal- en cultuurgerelateerde problematiek. * leveren maatwerk in cultuursensitieve hulpverlening. Polon staat voor een samenleving waarin elk individu, ongeacht zijn of haar achtergrond, in staat wordt gesteld om zo goed mogelijk te participeren en te functioneren. Wij: * houden de taal- en cultuurbarriere zo laag mogelijk. * bieden praktische tools en handvaten voor instellingen, gemeenten en particulieren aangaande taal- en cultuurgerelateerde problematiek. * leveren maatwerk in cultuursensitieve hulpverlening.

    • Netherlands
    • Translation and Localization
    • Owner
      • Aug 2016 - Present

      U kunt bij mij terecht voor al uw bestanden van PDF tot PHP en van cv tot website en van telefonisch vertalen tot live een gesprek bijwonen op een door u bepaalde locatie.Alle vertalingen worden door mij persoonlijk behandeld. Hieronder zult u een kleine beschrijving van mij vinden. Ik hoor u al denken - er zijn toch zoveel mensen die zowel Pools als Nederlands spreken? Gelukkig kan ik mij positief onderscheiden op een manier die mij uniek maakt. Zowel de Nederlandse als Poolse taal spreek ik dagelijks vanaf mijn derde levensjaar. Hierdoor beheers ik zowel het Nederlands als het Pools op native speaker niveau. Het vertalen van woorden is tegenwoordig niet meer bijzonder. Het overbrengen van de juiste “tone of voice” is een ander verhaal: denk aan vertaalbedrijven die de Nederlandse manier van comma’s hanteren. Deze fouten zult u in mijn vertalingen niet tegenkomen! Ik ben reeds 7 jaar actief als freelance vertaler en heb zowel schriftelijke als live vertalingen geleverd voor zowel particulieren als bedrijven. Neem gerust contact met mij op voor een gratis offerte door een mailtje naar info@leszczynska-consultancy.nl te sturen. Show less

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now