Mirta Boschetti

Italian Translator, Subtitler and Reviewer at Mirta Boschetti Traduzioni
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Ferrara, Emilia-Romagna, Italy, IT
Languages
  • Francese Full professional proficiency
  • Inglese Full professional proficiency
  • Spagnolo Professional working proficiency
  • Italiano Native or bilingual proficiency
  • Portoghese Elementary proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

5.0

/5.0
/ Based on 3 ratings
  • (3)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

Martino Martinelli

Ho lavorato insieme a Mirta Boschetti nell'organizzazione del Lucca Film Festival 2022. Ha svolto un ottimo lavoro, preciso e puntuale. Ha saputo ovviare a imprevisti e cambiamenti dell'ultimo minuto al programma del festival con grande reattività. Il suo lavoro di coordinatrice del reparto traduzioni è stato fondamentale per la riuscita del festival.

Denise Domenicali

I met Mirta at the University of Bologna some years ago as we were enrolled in the same Master’s degree. I've had the pleasure to work with her and one of her colleagues for the 2022 edition of the Lucca Film Festival. Besides being very professional, she’s definitely one of the most reliable and cooperative people I know. I’d love to work with her again!

Giulia Lucania

Mirta and I are fellow translators and she's a precious colleague to me, always ready to exchange ideas and share industry-related news that might be interesting to me as well. During the Lucca Film Festival 2022, we worked as subtitling coordinators together with another colleague, and again Mirta showed each time her professionalism, flexibility, and specific skills. I'm looking forward to working on a project together again in the future!

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Credentials

  • INSIDE LVMH Certificate
    LVMH
    Jul, 2023
    - Oct, 2024
  • Socio ordinario
    ANITI - Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti
    Jun, 2022
    - Oct, 2024
  • MT Post-Editing
    SDL
    Dec, 2020
    - Oct, 2024
  • OLS Erasmus+ French C2
    Alma Mater Studiorum - Università di Bologna
    Jul, 2019
    - Oct, 2024
  • Diplôme de Français Professionnel - Affaires C1
    Chambre de commerce et d’industrie de région Paris Ile-de-France
    Jul, 2018
    - Oct, 2024
  • Diplôme de Français Professionnel - Tourisme et Hôtellerie B1
    Chambre de commerce et d’industrie de région Paris Ile-de-France
    Nov, 2016
    - Oct, 2024

Experience

    • Italy
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Italian Translator, Subtitler and Reviewer
      • Nov 2020 - Present

      I help people and businesses reach their objectives by providing translation, transcreation, revision, and subtitling services from English into Italian and from French into Italian. Some examples of the type of content I translate more often include: - newsletters - press releases - blog posts - brochures - website content - social media posts I help people and businesses reach their objectives by providing translation, transcreation, revision, and subtitling services from English into Italian and from French into Italian. Some examples of the type of content I translate more often include: - newsletters - press releases - blog posts - brochures - website content - social media posts

    • Italy
    • Movies, Videos, and Sound
    • 1 - 100 Employee
    • Subtitles Coordinator
      • Feb 2022 - Present

      Together with two colleagues, I am in charge of the subtitling section of the Lucca Film Festival. My tasks include: - supervising a team of young translators - coordinating operations between the film acquisition department and the translation department - scheduling subtitling operations - preparing subtitling projects - reviewing the subtitles before their projection during the festival. Together with two colleagues, I am in charge of the subtitling section of the Lucca Film Festival. My tasks include: - supervising a team of young translators - coordinating operations between the film acquisition department and the translation department - scheduling subtitling operations - preparing subtitling projects - reviewing the subtitles before their projection during the festival.

    • Italy
    • Movies, Videos, and Sound
    • 1 - 100 Employee
    • Subtitler
      • Jun 2023 - Present

      English to Italian subtitles for the festival Il Cinema Ritrovato. English to Italian subtitles for the festival Il Cinema Ritrovato.

    • Italy
    • Translation and Localization
    • Freelance Translator
      • Apr 2023 - Present

      English to Italian marketing translations and subtitles. English to Italian marketing translations and subtitles.

    • Italy
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Freelance Translator
      • Dec 2021 - Present

      I provide marketing translation services. Some examples of the type of content I translate include newsletters, blog posts, press releases, e-mails, internal communications, and websites. I provide marketing translation services. Some examples of the type of content I translate include newsletters, blog posts, press releases, e-mails, internal communications, and websites.

    • Freelance Translator
      • Jul 2020 - Present

      I provide patent translation, technical translation and marketing translation services. I also offer patent MT post-editing (MTPE) and revision services. I provide patent translation, technical translation and marketing translation services. I also offer patent MT post-editing (MTPE) and revision services.

    • Translator and Subtitler
      • Feb 2020 - May 2020

      Translation of e-mails, press releases, prospectus and promotional content. Subtitling of a film from English into Italian for the Lucca Film Festival 2020. Translation of e-mails, press releases, prospectus and promotional content. Subtitling of a film from English into Italian for the Lucca Film Festival 2020.

    • Freelance Translator
      • Jul 2014 - Jun 2019

      Translation of promotional materials (dossiers, CVs, prospectus, biographies, calls for projects). Translation of promotional materials (dossiers, CVs, prospectus, biographies, calls for projects).

Education

  • Università di Bologna
    Master's Degree, Language, Society and Communication (LM-38)
    2018 - 2020
  • Centro Studi Comunicare l'Impresa
    Global Marketing, Communicazione e Made in Italy
    2021 - 2022
  • Université Paris Diderot
    Erasmus+, French studies, Translation and Intercultural Communication
    2019 - 2020
  • Università degli Studi di Milano
    Bachelor's Degree, Cultural and Linguistic Mediation
    2015 - 2018
  • Centre International de Valbonne
    Baccalauréat général en Sciences Économiques et Sociales, 17,54/20 mention très bien
    2008 - 2011

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now