Mirta Cimmino

at #logosedizioni
  • Claim this Profile
Contact Information
Location
Naples, Campania, Italy, IT
Languages
  • Italiano Native or bilingual proficiency
  • Francese Full professional proficiency
  • Spagnolo Full professional proficiency
  • Inglese Professional working proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • Italy
    • Book and Periodical Publishing
    • 1 - 100 Employee
      • Apr 2019 - Present

      • Jul 2017 - Mar 2019

      Together with the editorial team, I've been translating, editing and proofreading several books from English, French and Spanish into Italian. I've also been proofreading two magazines, "Illustrati" and "Ciopilopi", as well as editing book sheets and focuses.

    • Italian freelance translator and proofreader
      • Dec 2020 - Present
    • Argentina
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Italian video game translator
      • Sep 2022 - Present
    • Italian video game translator
      • Jan 2020 - Present
    • Spain
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Italian video game translator
      • Dec 2019 - Present
    • Egypt
    • Human Resources
    • 1 - 100 Employee
    • Freelance translator
      • Jan 2009 - Present

      I work as a freelance translator since 2009 and my language pairs are EN<>IT, ES<>IT and FR<>IT. I am experienced in the following fields: literature, art, web, marketing, localization, videogames subtitling, legal, certifications, and more. I am a sworn translator in Italy. I work as a freelance translator since 2009 and my language pairs are EN<>IT, ES<>IT and FR<>IT. I am experienced in the following fields: literature, art, web, marketing, localization, videogames subtitling, legal, certifications, and more. I am a sworn translator in Italy.

    • United States
    • Entertainment Providers
    • 700 & Above Employee
    • Italian Localisation Tester
      • Jun 2019 - Aug 2019

      I've been reviewing and testing the Italian version of some videogames from EA. Working together with an Italian and an international team, I've been testing throughout the games, performing text changes and reporting bugs to the developing studios. I've been reviewing and testing the Italian version of some videogames from EA. Working together with an Italian and an international team, I've been testing throughout the games, performing text changes and reporting bugs to the developing studios.

    • Italy
    • Book and Periodical Publishing
    • 1 - 100 Employee
    • Stage presso Bologna Children's Book Fair - Servizio Eventi
      • Jan 2016 - Apr 2016

      Ho collaborato alla gestione degli eventi di Bologna Children's Book Fair, e in particolare delle attività che ruotano intorno ai premi internazionali BolognaRagazzi Award e BolognaRagazzi Digital Award. Le mie mansioni comprendevano: contatto con gli editori e con i membri delle giurie internazionali, organizzazione di convegni e seminari, progettazione e traduzione di contenuti online e offline, content editing per le parti dedicate ai premi sul sito di Bologna Children's Book Fair. Ho collaborato alla gestione degli eventi di Bologna Children's Book Fair, e in particolare delle attività che ruotano intorno ai premi internazionali BolognaRagazzi Award e BolognaRagazzi Digital Award. Le mie mansioni comprendevano: contatto con gli editori e con i membri delle giurie internazionali, organizzazione di convegni e seminari, progettazione e traduzione di contenuti online e offline, content editing per le parti dedicate ai premi sul sito di Bologna Children's Book Fair.

    • Socio fondatore
      • 2012 - 2014

      Sono tra le fondatrici dell'agenzia di comunicazione e promozione editoriale Sopra le Righe, per la quale sono stata referente del settore editoria per l'infanzia. Sono tra le fondatrici dell'agenzia di comunicazione e promozione editoriale Sopra le Righe, per la quale sono stata referente del settore editoria per l'infanzia.

    • Italy
    • Entertainment Providers
    • Educatrice e insegnante di lingua inglese per bambini
      • Oct 2012 - Dec 2013

      Da ottobre 2012 a dicembre 2013 ho lavorato come educatrice a Casa di Ù, occupandomi della progettazione e realizzazione di spettacoli, giochi e laboratori per bambini. Ad ottobre 2013 è partito anche un laboratorio di lingua inglese per bambini, che punta a far familiarizzare i bambini con la lingua straniera tramite giochi, canzoni, e altre attività. Da ottobre 2012 a dicembre 2013 ho lavorato come educatrice a Casa di Ù, occupandomi della progettazione e realizzazione di spettacoli, giochi e laboratori per bambini. Ad ottobre 2013 è partito anche un laboratorio di lingua inglese per bambini, che punta a far familiarizzare i bambini con la lingua straniera tramite giochi, canzoni, e altre attività.

    • Primary and Secondary Education
    • 1 - 100 Employee
    • Assistente di lingua italiana
      • Oct 2011 - Apr 2012

      Insegnamento della lingua italiana a bambini di scuole primarie francesi. Per i bambini il miglior modo per apprendere è giocare e fare quante più esperienze possibili direttamente in lingua; per questo per le mie lezioni utilizzo sempre giochi, disegni, canzoni, video, fumetti, filastrocche che permettono al bambino di imparare divertendosi! Insegnamento della lingua italiana a bambini di scuole primarie francesi. Per i bambini il miglior modo per apprendere è giocare e fare quante più esperienze possibili direttamente in lingua; per questo per le mie lezioni utilizzo sempre giochi, disegni, canzoni, video, fumetti, filastrocche che permettono al bambino di imparare divertendosi!

Education

  • Università di Bologna
    Dottorato di ricerca, DESE - Les littératures de l'Europe Unie
    2013 - 2017
  • Lionspeech
    TRANSLATE FOR LIFE - Diventare traduttori: trucchi, strumenti e guadagni
    2013 - 2013
  • Scuola estiva di traduzione a Castello Manservisi, Castelluccio di Porretta Terme (BO).
    “Giallo, nero, arcobaleno: la traduzione della narrativa breve”.
    2013 - 2013
  • Università di Napoli L'Orientale
    Laurea specialistica in Letterature e culture comparate, Linguistic, Comparative, and Related Language Studies and Services
    2008 - 2011
  • Università degli Studi di Napoli Federico II
    Laurea triennale in Lingue, culture e letterature moderne europee, Facoltà di Lettere
    2005 - 2008

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now