Miranda Reeder
Translator at ManpowerGroup Public Sector- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
English Native or bilingual proficiency
-
Japanese Professional working proficiency
Topline Score
Bio
Credentials
-
Japanese Language Prociency Test N1
Japan Educational Exchanges and Services (JEES)
Experience
-
ManpowerGroup Public Sector
-
1 - 100 Employee
-
Translator
-
Mar 2023 - Present
Translate documents for government intelligence agency from Japanese to English. Follow client style guide for consistent results. Utilize client tools and CAT tools to facilitate translation process. Pre-process files using OCR technology in applications like Abbyy and Adobe Acrobat. Review translations from colleagues for accuracy. Translate documents for government intelligence agency from Japanese to English. Follow client style guide for consistent results. Utilize client tools and CAT tools to facilitate translation process. Pre-process files using OCR technology in applications like Abbyy and Adobe Acrobat. Review translations from colleagues for accuracy.
-
-
-
Active Gaming Media
-
Japan
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Freelance Translator and Writer
-
Aug 2019 - Present
Provide translation, localization, and desktop publishing services.Write English content for applications based on Japanese source material.
-
-
Intern
-
Jun 2019 - Aug 2019
Translated articles for the AGM-owned employment website, IZANAU, from Japanese into English. Wrote and edited English content for IZANAU,0 attended meetings to brainstorm better SEO tactics. and designed and programmed web pages using proprietary software.Translated video games for the localization company AGM.
-
-
-
Avantpage Translations
-
United States
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Project Manager
-
Mar 2022 - Mar 2023
Manage translation projects for clients in a variety of fields using XTRF Project Management software. Create schedules and follow-up to ensure on-time delivery. Preprocess files for projects using MS Office and Adobe programs. Proof final deliverables to ensure quality and return to previous steps if changes are necessary. Interact with clients to ensure strong working relationships. Respond to inquiries in a timely fashion and aim for 100% client satisfaction. Manage translation projects for clients in a variety of fields using XTRF Project Management software. Create schedules and follow-up to ensure on-time delivery. Preprocess files for projects using MS Office and Adobe programs. Proof final deliverables to ensure quality and return to previous steps if changes are necessary. Interact with clients to ensure strong working relationships. Respond to inquiries in a timely fashion and aim for 100% client satisfaction.
-
-
-
ROKI America Co., Ltd
-
United States
-
Motor Vehicle Manufacturing
-
1 - 100 Employee
-
Japanese Translator/Interpreter and Trouble Report Specialist
-
Jun 2021 - Mar 2022
Lead external and internal part defect investigations: Research information to write kickoff emails in Microsoft Outlook. Assign tasks to team. Maintain a database of nearly 4000 reports to track past problem history and parse data. Track and follow-up on all deliverables. Compile a final report for customer submission before the deadline. Responsible for over 100 investigations in FY 2021.Act as customer liaison for all quality issues, cultivating strong working relationships in English and Japanese. Average of 32% complaint drop rate for FY 2021.All duties listed in Trasnlator/Interpreter section. Show less
-
-
Translator/Interpreter
-
Jun 2020 - Jun 2021
Translate documents and emails between upper management, executives, and mother plant.Provide simultaneous interpreting during meetings (Japanese to English and English to Japanese) between executives and managers, including confidential meetings.Compile monthly reports using Microsoft Excel and PowerPoint. Create and maintain templates and documents using Microsoft Excel following established style guides. Redesigned a template used in hundreds of processes, creating more visualized, easy-to-understand documents.Manage and distribute company newsletter to all employees monthly in digital and print format. Design pages in Microsoft Publisher, assign articles to management and executives, and follow up to ensure timely article submission. Show less
-
-
-
Amazon
-
United States
-
Software Development
-
700 & Above Employee
-
Freelance Translator
-
Jun 2021 - Mar 2022
Translation, MTE, editing Translation, MTE, editing
-
-
-
Abracadabra Translations, Inc.
-
United States
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Freelance Translator
-
Aug 2019 - Mar 2022
• Provided translation, localization, and machine translation editing using CAT tools. • Provided translation, localization, and machine translation editing using CAT tools.
-
-
-
Kent State University
-
United States
-
Higher Education
-
700 & Above Employee
-
Graduate Assistant
-
Aug 2018 - May 2020
• Taught Elementary and Intermediate Japanese, both in person and remotely. • Promoted cultural exchange between Japanese and American students. • Provided Japanese tutoring services. • Taught Elementary and Intermediate Japanese, both in person and remotely. • Promoted cultural exchange between Japanese and American students. • Provided Japanese tutoring services.
-
-
-
Japan Exchange and Teaching Program(me) (JET)
-
International Affairs
-
700 & Above Employee
-
ALT
-
Aug 2015 - Aug 2018
Translate materials for Namerikawa City Hall to cover a wide variety of events throughout Toyama. Teach English to Japanese students from grades 1-6th. Write lesson plans for grades 1-4. Volunteer regularly at various Namerikawa English school events. Illustrate for the NET 3 English TV show ‘Amerikawans’ Create a monthly culture comparison board in Japanese Write a biweekly Japanese newspaper article for Nanbu elementary school Translate materials for Namerikawa City Hall to cover a wide variety of events throughout Toyama. Teach English to Japanese students from grades 1-6th. Write lesson plans for grades 1-4. Volunteer regularly at various Namerikawa English school events. Illustrate for the NET 3 English TV show ‘Amerikawans’ Create a monthly culture comparison board in Japanese Write a biweekly Japanese newspaper article for Nanbu elementary school
-
-
-
University of Mount Union
-
United States
-
Higher Education
-
300 - 400 Employee
-
Assistant
-
Mar 2013 - May 2015
Did not work in the office during the school year of 2013 to 2014 - Design and redesign digital signs for campus center - Perform website updates - Participate in marketing meetings - Miscellaneous other duties Did not work in the office during the school year of 2013 to 2014 - Design and redesign digital signs for campus center - Perform website updates - Participate in marketing meetings - Miscellaneous other duties
-
-
-
VIVA Creative
-
United States
-
Events Services
-
1 - 100 Employee
-
Post Graphics Intern
-
Jun 2013 - Aug 2013
- Over 40 images retouched for the 2013 Mary Kay Conference in Dallas Texas - Image Research - Logo Design - Ad Design - Over 40 images retouched for the 2013 Mary Kay Conference in Dallas Texas - Image Research - Logo Design - Ad Design
-
-
Education
-
Kent State University
Master's degree, Japanese Translation -
University of Mount Union
Bachelor of Arts (B.A.), Graphic Design