Meriem Marrakchi Ben Jaafar
Rédactrice et traductrice de contenu at Substance Raffinée- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
Topline Score
Bio
0
/5.0 / Based on 0 ratingsFilter reviews by:
Experience
-
-
Rédactrice et traductrice de contenu
-
Jul 2021 - Present
-
-
-
SEGULA Technologies
-
France
-
Engineering Services
-
700 & Above Employee
-
Formatrice linguistique anglais
-
Sep 2017 - Oct 2018
Contrat d'apprentissage comme formatrice linguistique anglais au sein du département automobile SEGULA MATRA AUTOMOTIVE. MISSIONS : - Création de la formation : mise en place, communication, création d'un test de niveau, gestion de l'emploi du temps - Animation de la formation : création de contenu, suivi de la performance des personnes formées, indicateurs de présence, création d'exercices - Traduction de documents automobiles ainsi que de formations Management - Aide ponctuelle lors de réunions ou appels en anglais - Permanence pour des situations urgentes : disponible pour des personnes n'étant pas inscrites à la formation mais ayant besoin d'aide urgente en anglais pour une réunion, un déplacement ou encore une mutation à l'étranger - Mise en place d'une interface sur le réseau de la société permettant un suivi permanent : exercices postés deux fois par semaine, petites leçon à caractère "culturel" Show less
-
-
-
Université Paris Diderot
-
Higher Education
-
1 - 100 Employee
-
Organisation du colloque "Voix Africaines, Voies émergentes"
-
May 2018 - May 2018
Organisation du colloque ' Voix Africaines Voies émergentes ' du 22 au 24 mai 2018: - Gestion de l'équipe d'accueil - Gestion des équipes de micros pour prise de parole en salle - Réception du catering Organisation du colloque ' Voix Africaines Voies émergentes ' du 22 au 24 mai 2018: - Gestion de l'équipe d'accueil - Gestion des équipes de micros pour prise de parole en salle - Réception du catering
-
-
-
-
Interprétations en chuchotage & simultanée
-
Mar 2017 - Nov 2017
- Kim Q. Hall "Race and religion : a question of accommodation or access", le 24 mars 2017 à l'Université Paris Diderot. - John Mullen " Que font les chansons anti-racistes? Une exploration sur un corpus britannique 1960-2010", le 10 novembre 2017 - Kim Q. Hall "Race and religion : a question of accommodation or access", le 24 mars 2017 à l'Université Paris Diderot. - John Mullen " Que font les chansons anti-racistes? Une exploration sur un corpus britannique 1960-2010", le 10 novembre 2017
-
-
-
-
Stage d'observation, Ressources Humaines
-
Jun 2016 - Jun 2016
-
-
-
Santé+ Magazine
-
Morocco
-
Newspaper Publishing
-
1 - 100 Employee
-
Traductrice (ENG-FR)
-
Jun 2015 - Jun 2015
- Traduction d'articles de l'anglais vers le français. - Travail de recherches pour la rédaction d'articles. - Correction des erreurs d'orthographe, grammaire et ponctuation. - Modératrice de la page Facebook : suppression de commentaires et de membres indésirables. - Traduction d'articles de l'anglais vers le français. - Travail de recherches pour la rédaction d'articles. - Correction des erreurs d'orthographe, grammaire et ponctuation. - Modératrice de la page Facebook : suppression de commentaires et de membres indésirables.
-
-
Education
-
Université d'Ottawa
Master's degree, Interprétation de conférence FR-ENG -
Université Paris Diderot
Master 2 (M2), Langues, Interprétation et Stratégies Interculturelles (LISI) en FR-ENG-ESP -
Université Paris Diderot
Diplôme Universitaire Médiation, Interprétation dans les Services Publics (DU MISP), Mention Bien -
Université Paris Diderot
Master 1 (M1), Langues, Interprétation et Stratégies Interculturelles (LISI) en FR-ENG-ESP -
Queen's University Belfast
Erasmus - L3, Droit -
Université Toulouse 1 Capitole
Licence de droit, Droit français et droit anglo-saxon (LDA)