Matthew Hardison

TRANSLATOR, ARABIC & GERMAN TO ENGLISH at Day Translations, Inc.
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Glen Allen, Virginia, United States, US
Languages
  • English Native or bilingual proficiency
  • Arabic Professional working proficiency
  • Egyptian Arabic Professional working proficiency
  • German Professional working proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Credentials

  • Certified Open Source Intelligence (C|OSINT)
    McAfee Institute
    Dec, 2020
    - Nov, 2024

Experience

    • United States
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • TRANSLATOR, ARABIC & GERMAN TO ENGLISH
      • Dec 2018 - Present

      ARABIC & GERMAN TRANSLATOR: Translate written materials across multiple industries including certified translations of official government and legal documents from both Arabic and German into English. Research and align translations with local vernacular for internal communications including financial transactions and official dissemination of operation regulations and policies across the globe. Craft written assessments of foreign intelligence that provide unique insight into target intentions. Produce historical translations of genealogical documents over 500 years old. OPERATIONS: Translated internal company directives for EVO Payments, Inc. regulating credit card processing between point-of-sale systems and merchant banks across 50 markets and 150+ currencies. Carried out industry-specific research into unstandardized and highly technical E-commerce terminology not yet found current dictionaries, making possible the corporate dissemination of international regulations and policies crucial to operating sister and subsidiary branches across the globe. RESEARCH: Conduct extensive historical and linguistic research to find obsolete terminology used in medieval and regional dialects. Synthesize disparate and hard-to-find information to solve complex translation and localization issues, helping the client fill in information gaps and develop further investigative parameters for ongoing projects. LEXICAL ANALYSIS: Decipher handwritten Arabic stenography and antiquated German scripts used on official government, legal, and genealogical documents. Capitalize on linguistic context clues and known syntactical structures to piece together original texts, helping clients trace lineage and present complete information for legal authorizations. Utilized software to replicate all aspects of formatting and imaging in order to produce certified carbon-copies of original documents accepted in all legal and governmental contexts.

    • France
    • Insurance
    • 700 & Above Employee
    • CASE MANAGER / GLOBAL OPERATIONS COORDINATOR
      • May 2003 - Aug 2018

      INTERNATIONAL PROGRAM MANAGEMENT: Communicated with international hospitals on behalf of U.S. patients receiving medical treatments overseas. Coordinated emergency medical air and ground evacuations for U.S. patients worldwide. Organized deportation of human remains for policyholders who died while abroad. INTERPRETING & TRANSLATING: Interpreted between medical professionals overseas and American staff in both Arabic and German to monitor ongoing medical treatment abroad. Translated official medical documents into English for medical staff and domestic insurance approval.LIASON: Engaged with partners across the globe to provide accurate information to policyholders, medical personnel, and other stakeholders. Managed direct billing transactions between domestic insurance and foreign hospital billing offices for both hospital stays and medical evacuations. Appropriately handled sensitive, highly confidential matters with discretion. Recognized by management, colleagues, and customers for exceptional customer service practices.INTELLIGENCE ANALYSIS: Researched foreign intelligence, including operational practices and geopolitical context. Researched, prepared, and presented analysis to senior management officials on significant case developments. Analyzed and recommended improvements to internal office and system policies. Communicated budget information with management to inform decisions on policies and practices. Analyzed situations and information across language and cultural barriers. Assimilated disparate data, rendered accurate assessments, and made recommendations under high-pressure conditions. Fostered solutions, wrote clear and concise intelligence products, and delivered written and verbal presentations to senior leaders.LEADING CHANGE: Implemented new techniques to find solutions to analytical problems and strategies to obtain new information and intelligence sources; resulting in increased efficiency in target discovery and data monitoring.

    • United States
    • Translation and Localization
    • 700 & Above Employee
    • TELEPHONIC INTERPRETER (GER 553)
      • Sep 2004 - Aug 2005

      CONSECUTIVE TELEPHONIC INTERPRETING: Provided professional linguistic services (interpreting between German and English) for calls concerning emergency, financial, insurance, healthcare, government, telecom, utilities, manufacturing, and transportation services. Received, triaged, and processed raw foreign language content, interpreting between parties in accordance with organization protocol and requirements.Passed medical certification examination required to interpret between doctors and patients and received award for outstanding interpreting skill and customer service from Merrill Lynch Financial (1/5/05).

    • United States
    • Higher Education
    • 700 & Above Employee
    • FOREIGN LANGUAGE DRILL INSTRUCTOR
      • Sep 2001 - Dec 2001

      UNIVERSITY LANGUAGE INSTRUCTION (T.A.): Responsible for teaching German-As-A-Foreign-Language intermediate-level students use of German; focusing on correct grammar, vocabulary and pronunciation. Taught class entirely in German using the communicative approach. Explained to students nuances between dialects and the spoken vs. written language. UNIVERSITY LANGUAGE INSTRUCTION (T.A.): Responsible for teaching German-As-A-Foreign-Language intermediate-level students use of German; focusing on correct grammar, vocabulary and pronunciation. Taught class entirely in German using the communicative approach. Explained to students nuances between dialects and the spoken vs. written language.

Education

  • Indiana University Bloomington
    M.A. Near Eastern Languages and Cultures, Area Studies Degree in Literature, Culture, Religion, Philosophy, History & Arabic Language
    2005 - 2008
  • Al-Diwan Center for Teaching Arabic as a Foreign Language
    Advanced Certificates in Egyptian Dialect, Modern Standard Arabic and Classical Arabic, Egyptian Colloquial Arabic, MSA, Classical Arabic Grammar Morphology and Rhetoric
    2008 - 2015
  • William & Mary
    B.A. Middle Eastern Studies and German (Double-Major), Middle Eastern History, Islam, Arabic Literature & German History, Philosophy & Language
    1998 - 2002
  • The University of Freiburg
    Year Abroad at German University, German Language, Literature, Philosophy and History & Arabic, Islamic Studies
    2000 - 2001
  • Sprachschule Kramer
    Certificate in German Language, German
    1998 - 1998
  • Amadeus Ferienschule für Deutsche Sprache, GmbH
    Summer German Language Program, Salzburg, Austria, German
    1995 - 1995

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now