Marta Pérez Llorente
at 36caracteres- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
Topline Score
Bio
Experience
-
36caracteres
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
-
Mar 2020 - Present
Subtitling, spotting and proofreading of films and short films.Project management.
-
-
-
Jun 2019 - Present
Control and synchronization of electronic subtitling in the Spanish National Film Archive and other cinemas and festivals.
-
-
-
-
Freelance translator
-
Sep 2019 - Aug 2021
Translation and post-editing of corporate, journalistic and general texts. Translation and post-editing of corporate, journalistic and general texts.
-
-
-
Effect Network
-
Netherlands
-
IT Services and IT Consulting
-
1 - 100 Employee
-
Translator/proofreader
-
Apr 2020 - Dec 2020
Translation, post-editing and proofreading of different types of documents in the Effect force platform. Translation, post-editing and proofreading of different types of documents in the Effect force platform.
-
-
-
NEMOTICA CONSULTORIA SL
-
Spain
-
Computers and Electronics Manufacturing
-
Translator (intern)
-
May 2019 - Aug 2019
-Translation and proofreading of robotics educational material for children and teenagers. -Translation and proofreading of economic and legal documents (contracts, economic proposals). -Translation and proofreading of marketing texts and power point presentations. -Translation and proofreading of robotics educational material for children and teenagers. -Translation and proofreading of economic and legal documents (contracts, economic proposals). -Translation and proofreading of marketing texts and power point presentations.
-
-
-
Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
-
Spain
-
Government Administration
-
500 - 600 Employee
-
Translator (intern)
-
Jun 2017 - Sep 2017
-Analysing and processing information from several International Organisations and programs. -Translation of texts from English and French into Spanish. -Analysing and processing information from several International Organisations and programs. -Translation of texts from English and French into Spanish.
-
-
Education
-
Universidad Autónoma de Madrid
Bachelor's degree in Translation and Interpreting, Translation and interpreting -
Universidad Complutense de Madrid
Master's degree in Literary Translation, Translation -
CÁLAMO&CRAN: profesionales del lenguaje
Audiovisual translation course, Translation -
Escuela de doblaje de canciones
Song translation course, Translation