Marina Waquil
Editora at Grupo A- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Espanhol Native or bilingual proficiency
-
Inglês Full professional proficiency
-
Italiano Professional working proficiency
-
Português Native or bilingual proficiency
Topline Score
Bio
Experience
-
Plataforma A
-
Brazil
-
Higher Education
-
1 - 100 Employee
-
Editora
-
Aug 2018 - Present
-
-
Proofreader
-
Aug 2017 - Present
Revisão gramatical e preparação de originais para o selo SAGAH da Editora Grupo A.
-
-
-
-
Tradutora espanhol/português/espanhol
-
Dec 2012 - Present
Tradução, nos idiomas espanhol e português, de vídeos, conferências, entrevistas e artigos. Principais autores traduzidos: Mario Vargas Llosa, Mia Couto, Ricardo Piglia, Alberto Manguel, Valter Hugo Mãe, Fernando Gabeira, Miguel Nicolelis, Fernando Savater, Enrique Peñalosa, Ferreira Gullar, Manuel Castells, entre outros. Tradução, nos idiomas espanhol e português, de vídeos, conferências, entrevistas e artigos. Principais autores traduzidos: Mario Vargas Llosa, Mia Couto, Ricardo Piglia, Alberto Manguel, Valter Hugo Mãe, Fernando Gabeira, Miguel Nicolelis, Fernando Savater, Enrique Peñalosa, Ferreira Gullar, Manuel Castells, entre outros.
-
-
-
-
Tradutora juramentada
-
Dec 2010 - Present
Tradução, em espanhol e português, de diplomas, certificados, atestados, contratos, documentos, entre outros. Tradução, em espanhol e português, de diplomas, certificados, atestados, contratos, documentos, entre outros.
-
-
-
-
Tradutora e revisora
-
Jul 2009 - Present
Prestação de serviços de tradução, em espanhol e português, para empresas e instituições como:- UFRGS (www.ufrgs.br/)- SBS (www.sbs.com.br/)- AXUR (www.axur.com/pt/)- W WIN - Workplace Safety (wwin.net.br/)- Bettanin (www.bettanin.com.br/)- Sanremo (www.sanremo.com.br/)- Instituto Goethe de Porto Alegre (www.goethe.de/ins/br/poa/)- MS Comunicação & Conteúdo (www.msconteudo.com.br/)- Pipidolly's (www.pipidollys.com.br)Formatação e revisão ortográfica e gramatical de artigos acadêmicos, monografias, dissertações e teses nas mais diversas áreas: Psicologia, Serviço Social, Educação, Agronomia, Direito, entre outras.Revisão de livros como: "A palavra está com elas: diálogos sobre a inserção da mulher nas artes visuais" (MAUS, L.; WAQUIL, I.); “Dicionário Crítico: Política de Assistência Social no Brasil”; (FERNANDES, R.; HELLMAN, A.0 "Mercados e Agricultura Familiar: interfaces, conexões e conflitos" (CONTERATO, M. et al.); "A política criminal na encruzilhada" (no prelo) (RIPOLLÉS, J.L.D.).
-
-
-
Centro de Estudos Internacionais sobre Governo (CEGOV)
-
Brazil
-
Higher Education
-
1 - 100 Employee
-
Revisora de textos
-
Sep 2015 - Mar 2016
Revisão ortográfica e gramatical das publicações do CEGOV - UFRGS. Revisão ortográfica e gramatical das publicações do CEGOV - UFRGS.
-
-
-
Federal University of Rio Grande do Sul
-
Higher Education
-
700 & Above Employee
-
Professora
-
Aug 2015 - Dec 2015
Professora no Instituto de Letras da UFRGS. Disciplinas ministradas: Tradução do Espanhol I; Tradução do Espanhol III; Versão do Espanhol I; Versão do Espanhol III. Professora no Instituto de Letras da UFRGS. Disciplinas ministradas: Tradução do Espanhol I; Tradução do Espanhol III; Versão do Espanhol I; Versão do Espanhol III.
-
-
-
-
Professora de língua espanhola
-
Jul 2009 - Jul 2014
Professora de língua espanhola de níveis iniciais a avançados, incluindo conversação. Professora de língua espanhola de níveis iniciais a avançados, incluindo conversação.
-
-
-
KLaudio
-
Italy
-
Events Services
-
1 - 100 Employee
-
Tradutora de legendas
-
Jan 2011 - Jan 2012
Tradutora de títulos e legendas de filmes e seriados para o site Terra. Tradutora de títulos e legendas de filmes e seriados para o site Terra.
-
-
Education
-
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Doutorado em Letras, Tradução e Terminologia -
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Mestrado em Letras, Tradução e Terminologia -
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Bacharelado em Letras, Bacharelado em Letras - Português/Espanhol