Marc Carulla Urgell
Translation Project Manager at Interglossa- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Catalan Native or bilingual proficiency
-
Spanish Native or bilingual proficiency
-
English -
-
French -
-
Italian Elementary proficiency
Topline Score
Bio
Credentials
-
C2 Certificate in Catalan: Certificat de Nivell Superior de català (C2)
Departament de CulturaSep, 2021- Oct, 2024 -
Diploma de Director d'Activitats d'Educació en el Lleure Infantil i Juvenil
Departament de Treball, Afers Socials i Famílies | Direcció General de JoventutJun, 2018- Oct, 2024 -
Diploma de Monitor d'Activitats d'Educació en el Lleure Infantil i Juvenil
Departament de Treball, Afers Socials i Famílies | Direcció General de JoventutJun, 2016- Oct, 2024 -
B1 Certificate in French: Diplôme d'Études en Langue Française (DELF B1)
Ministère de l'Éducation nationaleAug, 2014- Oct, 2024
Experience
-
Interglossa
-
IT Services and IT Consulting
-
Translation Project Manager
-
May 2023 - Present
-
-
-
CPSL Language Services
-
Spain
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Translation project management external collaborator
-
Jun 2022 - May 2023
- Translation, postediting and proofreading QA analysis. - Translation project management with Wordbee. - Translation, postediting and proofreading QA analysis. - Translation project management with Wordbee.
-
-
-
Núria Masdeu
-
Spain
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Translation internship
-
Mar 2022 - May 2022
University Master's Degree in Translation and Technologies non-curricular internship: - Content writting for blogs (CA and ES). - Translations (EN > CA/ES). - Post-editions (ES > CA). - Proofreadings (CA and ES) - Subtitling (CA) University Master's Degree in Translation and Technologies non-curricular internship: - Content writting for blogs (CA and ES). - Translations (EN > CA/ES). - Post-editions (ES > CA). - Proofreadings (CA and ES) - Subtitling (CA)
-
-
-
-
Translation Project Manager Assistant
-
Oct 2021 - Jan 2022
University Master's Degree in Translation and Technologies non-curricular internship: - Translation, postediting and proofreading QA analysis. - Translation project management with Wordbee. - Transcription project management with Sonix. University Master's Degree in Translation and Technologies non-curricular internship: - Translation, postediting and proofreading QA analysis. - Translation project management with Wordbee. - Transcription project management with Sonix.
-
-
-
Universitat Oberta de Catalunya
-
Spain
-
E-Learning Providers
-
700 & Above Employee
-
Translation, proofreading and postediting internship (English>Catalan)
-
Mar 2021 - Jul 2021
Internship Student at the UOC Virtual Translation Agency. 100 hours. Internship Student at the UOC Virtual Translation Agency. 100 hours.
-
-
-
UManresa-Fundació Universitària del Bages (FUB)
-
Spain
-
Higher Education
-
100 - 200 Employee
-
Internship at the FUB's Language Service
-
Nov 2012 - Apr 2013
"Estada a l'Empresa" subject internship. "Estada a l'Empresa" subject internship.
-
-
Education
-
Universitat Oberta de Catalunya
University Master's Degree in Translation and Technologies -
Universitat de Barcelona
Bachelor's Degree in Modern Languages and Literatures, Bilingual Specialization in English and French