María Martín Unquera
Business Development Specialist at Zerolynx- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Español Native or bilingual proficiency
-
Inglés Full professional proficiency
-
Francés Full professional proficiency
-
Árabe (العربيّة الفصحى) Professional working proficiency
Topline Score
Bio
LinkedIn User
María has a unique combination of field expertise, attention to detail and passion for linguistic issues that makes her perfect for all financial and crypto translations. I am impressed by the diligence and interest María shows in every project, focusing on producing a high quality work using the best words for each context. María is definitely one of the most dedicated and knowledgeable translators I have ever worked with!
Hannah Colder
I worked alongside María for almost two years, during which time she showed her commitment and passion for translation and her initiative and forward thinking with regards to learning new skills and technology. A highly professional individual with a great eye for detail who was a pleasure to work with.
LinkedIn User
María has a unique combination of field expertise, attention to detail and passion for linguistic issues that makes her perfect for all financial and crypto translations. I am impressed by the diligence and interest María shows in every project, focusing on producing a high quality work using the best words for each context. María is definitely one of the most dedicated and knowledgeable translators I have ever worked with!
Hannah Colder
I worked alongside María for almost two years, during which time she showed her commitment and passion for translation and her initiative and forward thinking with regards to learning new skills and technology. A highly professional individual with a great eye for detail who was a pleasure to work with.
LinkedIn User
María has a unique combination of field expertise, attention to detail and passion for linguistic issues that makes her perfect for all financial and crypto translations. I am impressed by the diligence and interest María shows in every project, focusing on producing a high quality work using the best words for each context. María is definitely one of the most dedicated and knowledgeable translators I have ever worked with!
Hannah Colder
I worked alongside María for almost two years, during which time she showed her commitment and passion for translation and her initiative and forward thinking with regards to learning new skills and technology. A highly professional individual with a great eye for detail who was a pleasure to work with.
LinkedIn User
María has a unique combination of field expertise, attention to detail and passion for linguistic issues that makes her perfect for all financial and crypto translations. I am impressed by the diligence and interest María shows in every project, focusing on producing a high quality work using the best words for each context. María is definitely one of the most dedicated and knowledgeable translators I have ever worked with!
Hannah Colder
I worked alongside María for almost two years, during which time she showed her commitment and passion for translation and her initiative and forward thinking with regards to learning new skills and technology. A highly professional individual with a great eye for detail who was a pleasure to work with.
Experience
-
Zerolynx
-
Spain
-
Computer and Network Security
-
1 - 100 Employee
-
Business Development Specialist
-
Jun 2022 - Present
- Analysis of the national market and review of market trends to identify needs and define the commercial strategy. - Study of international markets to define the internationalisation strategy of the company and to identify international partners. - Representation of the company at national and international events and trade missions. - Management of key accounts. - Analysis of the national market and review of market trends to identify needs and define the commercial strategy. - Study of international markets to define the internationalisation strategy of the company and to identify international partners. - Representation of the company at national and international events and trade missions. - Management of key accounts.
-
-
-
AltaLingua Traducciones
-
Spain
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Translator
-
Jul 2017 - Jun 2022
EN<>ES and FR>ES Translation and proofreading, specialising in legal and financial translation.
-
-
Translation Intern
-
Jan 2017 - Jun 2017
Translation and Proofreading (EN<>ES and FR>ES) internship within the framework of my Degree in Translation and Interpreting.
-
-
-
Self-employed
-
Madrid Area, Spain
-
Conference interpreter
-
Apr 2016 - Jun 2019
- WorldPride 2017 International Asexuality Conference. Simultaneous interpretation (EN<>ES) during the WorldPride 2017 International Asexuality Conference held on 2 July 2017 in Madrid - Madrid Summit World Pride 2017 Coordination of the team of volunteer interpreters of the UAM, as well as simultaneous interpretation (EN<>ES) of the following conferences that took place during the Madrid Summit, dedicated to LGTBIQA+ human rights: - Sex, Money and Social Stigma in the LGTBIQA+ Community (ES>EN) - The cultural construction of hate (ES>EN) - Religion and sexuality (EN>EN) - The employment situation of LGTBIQA+ groups and people with HIV (ES>EN) - Universidad Rey Juan Carlos (Madrid): Consecutive interpretation (EN-ES) of the conference "Turkey's role in International Security. Present and future", held on 22 March 2017 at the Universidad Rey Juan Carlos de Madrid. - Universidad Autónoma de Madrid: Simultaneous interpretation (EN>ES) of the conference "International Trade Practices by International Organizations and Corporations" held at the Universidad Autónoma de Madrid. Show less
-
-
-
United Nations
-
International Affairs
-
700 & Above Employee
-
EN>ES Translator
-
Nov 2016 - Nov 2016
I worked at Docip’s Technical Secretariat during the twenty-second Session of the United Nations Conference on Climate Change (COP22),held at the Marrakech from 7 to 18 November 2016. I participated in these activities as an online-translator, tanslating documents from indigenous delegates and for Docip from English into Spanish. I worked at Docip’s Technical Secretariat during the twenty-second Session of the United Nations Conference on Climate Change (COP22),held at the Marrakech from 7 to 18 November 2016. I participated in these activities as an online-translator, tanslating documents from indigenous delegates and for Docip from English into Spanish.
-
-
-
La Tour de Cause B&B
-
24250 Castelnaud-la-Chapelle, Francia
-
Recepción y acogida
-
Jun 2014 - Aug 2014
Host welcoming and accommodation at La Tour de Cause B&B, Castelnaud-la-Chapelle (France) June to August 2014. Host welcoming and accommodation at La Tour de Cause B&B, Castelnaud-la-Chapelle (France) June to August 2014.
-
-
Education
-
Universitat de Barcelona
Master's Degree in International Trade and Finance, International Business/ International Trade -
Universitat de Barcelona
Post-Graduate Diploma in International Trade and Finance, Finanzas internacionales -
Universitat de Barcelona
Posgrado en Comercio Exterior y Economía Internacional, Negocios internacionales/Comercio internacional -
Universidad Autónoma de Madrid
4-year university degree on Translation and Interpreting -
IES Cardenal López de Mendoza
Diploma of the International Baccalaureate, Extended Essay: Philosophy (SPA): A