Mélanie Houdet
Assistante chargée de la communication at Science Action Normandie- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
Topline Score
Bio
Experience
-
Science Action Normandie
-
France
-
Museums, Historical Sites, and Zoos
-
1 - 100 Employee
-
Assistante chargée de la communication
-
Jan 2023 - Present
Rouen, Normandie, France
-
-
-
-
Traductrice médicale indépendante anglais et espagnol > français
-
Mar 2019 - Present
Rouen, Normandie, France - Post-édition et traduction EN/ES > FR de contenus scientifiques, pharmaceutiques et médicaux (manuel d’utilisation, essai clinique, fiche médicament, descriptif technique de produit et d’équipement, interface logicielle d’équipement) - Vérification des livrables écrit, audio et vidéo avant livraison finale au client
-
-
-
RWS Group
-
United Kingdom
-
Translation and Localization
-
700 & Above Employee
-
Traductrice Lead médicale anglais et espagnol > français & cheffe de projets
-
Oct 2018 - Nov 2021
Région de Paris, France En complément des tâches de traductrice Junior : - Gestion de projets de traduction, de la réception de la demande à la livraison finale, pour des clients des secteurs médical, pharmaceutique et scientifique - Gestion et mise à jour de mémoires de traduction et de bases terminologiques - Révision EN > FR de contenus scientifiques, pharmaceutiques et médicaux
-
-
Traductrice Junior médicale anglais et espagnol > français
-
Sep 2017 - Oct 2018
Région de Paris, France - Post-édition et traduction EN > FR de contenus scientifiques, pharmaceutiques et médicaux (manuel d’utilisation, essai clinique, fiche médicament, descriptif technique de produit et d’équipement, interface logicielle d’équipement) - Vérification des livrables écrit, audio et vidéo avant livraison finale au client - Insertion et suivi des modifications apportées par le client après livraison finale
-
-
-
GE HealthCare
-
United States
-
Hospitals and Health Care
-
700 & Above Employee
-
Apprentie cheffe de projets et traductrice
-
Sep 2016 - Sep 2017
Buc (78) Apprentissage effectué dans le cadre de la deuxième année du master Industrie de la Langue et Traduction Spécialisée (ILTS). - Gestion de projets de traduction pour les modalités Mammographie et Ressources humaines - Traduction et révision EN >FR de documents généraux et techniques (manuel d’utilisation, tutoriel, descriptif de poste, communications interne et externe) - Constitution, gestion et mise à jour de mémoires de traduction et de bases terminologiques - Sous-titrage… Show more Apprentissage effectué dans le cadre de la deuxième année du master Industrie de la Langue et Traduction Spécialisée (ILTS). - Gestion de projets de traduction pour les modalités Mammographie et Ressources humaines - Traduction et révision EN >FR de documents généraux et techniques (manuel d’utilisation, tutoriel, descriptif de poste, communications interne et externe) - Constitution, gestion et mise à jour de mémoires de traduction et de bases terminologiques - Sous-titrage de communications vidéo internes Show less
-
-
-
-
Réceptionniste et traductrice stagiaire
-
Apr 2015 - Jun 2015
Andorra Stage effectué dans le cadre de la troisième année de Licence Langues Étrangères Appliquées (LEA). - Réception des clients à l'agence - Conception et traduction d’affiches de ventes/locations et des fiches d’inventaires (FR>EN/ES) - Traduction de documents internes (FR>EN/ES)
-
-
Education
-
Université de Rouen Normandie
Master Humanités numériques, parcours Éditions numériques -
Université Denis Diderot (Paris VII)
Master professionnel Industrie de la Langue et Traduction Spécialisée (ILTS), Traduction -
Université de Rouen
Licence, Langues Etrangères Appliquées -
Lycée A. Malraux
Baccalauréat, Littérature