Lucrezia De Carolis

Traduttrice at Epos Traduzioni
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Milan, Lombardy, Italy, IT
Languages
  • Italiano Native or bilingual proficiency
  • Spagnolo Full professional proficiency
  • Inglese Full professional proficiency
  • Francese Limited working proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Credentials

  • Trados Studio 2009 livello Advanced
    SDL plc
    Jan, 2013
    - Nov, 2024

Experience

    • Italy
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Traduttrice
      • 2017 - Present

      Traduzione di testi tecnici inglese > italiano e spagnolo > italiano Traduzione di testi tecnici inglese > italiano e spagnolo > italiano

    • Italy
    • Non-profit Organizations
    • 1 - 100 Employee
    • Traduttrice
      • Jan 2017 - Present

      Traduzione italiano < > inglese di contenuti per il portale web Open Migration (http://openmigration.org/) Traduzione italiano < > inglese di contenuti per il portale web Open Migration (http://openmigration.org/)

    • Italy
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Traduttrice
      • Oct 2015 - Present

      Traduzione e revisione di testi tecnici ed elaborazione di glossari verso lo spagnolo e verso l'inglese, settore automotive e manualistica per macchinari Traduzione e revisione di testi tecnici ed elaborazione di glossari verso lo spagnolo e verso l'inglese, settore automotive e manualistica per macchinari

    • Traduttrice
      • 2007 - Present

      Traduzione dall'inglese all'italiano (e occasionalmente dall'italiano all'inglese) di manuali di istruzioni per software e apparecchiature elettromedicali, schede tecniche, note di comunicazione. Traduzione dall'inglese all'italiano (e occasionalmente dall'italiano all'inglese) di manuali di istruzioni per software e apparecchiature elettromedicali, schede tecniche, note di comunicazione.

    • United States
    • Non-profit Organizations
    • 700 & Above Employee
    • Traduttrice
      • Dec 2018 - Present

      Traduzione di report, comunicati stampa e testi di vario genere Traduzione di report, comunicati stampa e testi di vario genere

    • Italy
    • Book and Periodical Publishing
    • 1 - 100 Employee
    • Traduttrice editoriale
      • Apr 2015 - Dec 2016

      Traduzione dall'inglese all'italiano del romanzo "The Highwayman's Daughter" - "La figlia del brigante" di Henriette Gyland (Milano, 2015) Traduzione dall'inglese all'italiano del romanzo "The end of innocence" - "La fine dell'innocenza" di Allegra Jordan (Milano, 2016) Traduzione dall'inglese all'italiano del romanzo "Fairytale Beginnings" - "Un amore da favola" di Holly Martin (Milano, 2016) Traduzione dall'inglese all'italiano del romanzo "The Highwayman's Daughter" - "La figlia del brigante" di Henriette Gyland (Milano, 2015) Traduzione dall'inglese all'italiano del romanzo "The end of innocence" - "La fine dell'innocenza" di Allegra Jordan (Milano, 2016) Traduzione dall'inglese all'italiano del romanzo "Fairytale Beginnings" - "Un amore da favola" di Holly Martin (Milano, 2016)

    • Traduttrice
      • Nov 2014 - Sep 2015

      Traduzione ITA > SPA e ITA > EN del catalogo prodotti per il sito internet dell'azienda. Traduzione ITA > SPA e ITA > EN del catalogo prodotti per il sito internet dell'azienda.

    • Traduttrice
      • Sep 2011 - Sep 2015

      Traduzioni testi di vario genere (contratti, siti internet, testi giuridici, curriculum vitae, etichette di prodotti chimici) in italiano <-> spagnolo e italiano <-> inglese. Revisione e completamento di glossari tecnici (ricambi per cucine, sistemi di refrigerazione, lavaggio e lavanderia, macchine per caffè, attrezzature bar). Traduzioni testi di vario genere (contratti, siti internet, testi giuridici, curriculum vitae, etichette di prodotti chimici) in italiano <-> spagnolo e italiano <-> inglese. Revisione e completamento di glossari tecnici (ricambi per cucine, sistemi di refrigerazione, lavaggio e lavanderia, macchine per caffè, attrezzature bar).

    • Italy
    • IT Services and IT Consulting
    • 1 - 100 Employee
    • Traduttrice
      • Oct 2013 - Jul 2014

      Traduzione ITA -> EN di testi divulgativi e sottotitoli di interviste Traduzione ITA -> EN di testi divulgativi e sottotitoli di interviste

  • Pro Loco Alberobello
    • Alberobello (BA)
    • Tirocinante
      • Aug 2009 - Sep 2009

      Informazioni turistiche e gestione delle comunicazioni in lingua straniera Informazioni turistiche e gestione delle comunicazioni in lingua straniera

Education

  • Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Forlì)
    Laurea triennale + magistrale (5 anni), Traduzione specializzata
    2007 - 2013
  • Agenzia Formativa tuttoEUROPA
    Scuola di specializzazione in traduzione editoriale
    2013 -
  • Universidad de Granada
    Facultad de Traducción e Interpretación
    2009 - 2010

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now