Lucien Fieblinger

German Language Lead at Labster
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Germany, DE

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

5.0

/5.0
/ Based on 1 ratings
  • (1)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

Daria Astapova

Lucien has been working for almost a year on a long-term project within which he's been localizing simulations for Labster and also leading the German team of 7 freelance translators. I am very happy that our paths have crossed: Lucien is a very responsible translator and a great language lead. Besides doing complex EN>DE translations of scientific and educational contents, he's been helping train the team of German translators, contributed a lot to the definition of translation standards for the simulations and worked on the creation and maintenance of the glossary and the style guide for the German language. He also has a keen eye for detail and did a great job proofreading learning materials and Labster's website in German. I hope our collaboration will last much more as we feel very lucky to have you on our team!

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • Denmark
    • E-Learning Providers
    • 100 - 200 Employee
    • German Language Lead
      • Jan 2021 - Present

      Localization of scientific and educational content for simulations Cooperative work with QA and software development teams Training & leading a German team of 7 freelance translators Definition & maintenance of translation standards (glossary & style guide) Proofreading of website & localization of user portal & marketing material Transifex, Google Workspace, Jira, Slack, Image Manager 2 Localization of scientific and educational content for simulations Cooperative work with QA and software development teams Training & leading a German team of 7 freelance translators Definition & maintenance of translation standards (glossary & style guide) Proofreading of website & localization of user portal & marketing material Transifex, Google Workspace, Jira, Slack, Image Manager 2

    • Freelance Translator & Interpreter
      • 2013 - 2020

Education

  • Hochschule Stralsund
    Bachelor of Arts
    2015 - 2020

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now