luan qorraj
journalist at Radio Television of Kosovo- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
Topline Score
Bio
David Deijmann
Luan is an excellent journalist and a wonderful storyteller. His ability to speak and write fluently in English, Albanian and Serbian is very valuable, and Luan's network and knowledge of Kosovo extends very widely and is valuable for anyone trying to do research or business in Kosovo and the region.
David Deijmann
Luan is an excellent journalist and a wonderful storyteller. His ability to speak and write fluently in English, Albanian and Serbian is very valuable, and Luan's network and knowledge of Kosovo extends very widely and is valuable for anyone trying to do research or business in Kosovo and the region.
David Deijmann
Luan is an excellent journalist and a wonderful storyteller. His ability to speak and write fluently in English, Albanian and Serbian is very valuable, and Luan's network and knowledge of Kosovo extends very widely and is valuable for anyone trying to do research or business in Kosovo and the region.
David Deijmann
Luan is an excellent journalist and a wonderful storyteller. His ability to speak and write fluently in English, Albanian and Serbian is very valuable, and Luan's network and knowledge of Kosovo extends very widely and is valuable for anyone trying to do research or business in Kosovo and the region.
Experience
-
-
journalist
-
2006 - Present
-
-
-
-
Freelance Reporter/researcher
-
Jul 1999 - Present
Freelancing for various foreign and regional media by sending on-demand reports in writting, or as edited radio/TV pieces
-
-
translator/interpreter
-
1996 - Present
Providing translating and interpreting services- both simultaneous and consecutive translations in Albanaian/English/Serbian for various GO's and NGO's -
-
-
fixer/interpreter/reporter
-
Mar 1998 - Jul 1999
Working with different media crews reporting from Kosovar conflict (ZDF, NRTV, CCN etc…) duties included setting up interviews, working as a guide on the field, arranging meetings, and offering consecutive as well as simultaneous translation from both Serbian and Albanian into English.
-
-
-
-
journalist
-
2007 - 2016
-
-
-
Iliria Post nespaper
-
Prishtina
-
head of international/regional/ technology section
-
Jan 2006 - Jun 2006
worked as the head of international./regional sections of the paper- as well as the head of the technology dept. worked as the head of international./regional sections of the paper- as well as the head of the technology dept.
-
-
-
Crossing Bridges
-
Prishtina
-
writer/reporter/ composer/ editor
-
Feb 2003 - Jan 2006
Creating and producing the Under Construction documentary series, , traveling through southeastern Europe, conducting interviews in all languages, providing consecutive translations for the American producer and the Albanian director of the series - -- directed 2 out 6 episodes of the series. Composed parts of the soundtrack, did the audio-production and edited different parts of all 6 films Creating and producing the Under Construction documentary series, , traveling through southeastern Europe, conducting interviews in all languages, providing consecutive translations for the American producer and the Albanian director of the series - -- directed 2 out 6 episodes of the series. Composed parts of the soundtrack, did the audio-production and edited different parts of all 6 films
-
-
-
KOHA
-
Balkans
-
reporter/ Freelance Journalist
-
Sep 2004 - Aug 2005
Writing various articles on different subjects for Koha newspaper Writing various articles on different subjects for Koha newspaper
-
-
-
Telegrafi
-
prishtina
-
Head of int section / journalist
-
2005 - 2005
worked on setting up Telegrafi , as well as on writing various materials during the first months of the portals existence worked on setting up Telegrafi , as well as on writing various materials during the first months of the portals existence
-
-
-
United Nations DPI
-
Prishtina
-
reporter
-
Jan 2002 - Sep 2003
conducting interviews writing scripts and producing programs in Albanian Serbian and English. As well as doing sever world reports for CNN and providing assistance to TV and press units of UN conducting interviews writing scripts and producing programs in Albanian Serbian and English. As well as doing sever world reports for CNN and providing assistance to TV and press units of UN
-
-
-
Blue SKy Radio
-
Prishtina
-
Reporter/journalist
-
Aug 1999 - Feb 2002
-
-
-
DIJA
-
prishtina
-
Freelance
-
1999 - 2001
translated various short stories by E. A. Poe, Irvine Welsh, Cilve Barker and the like for a cultural weekly translated various short stories by E. A. Poe, Irvine Welsh, Cilve Barker and the like for a cultural weekly
-
-
-
oxford studio
-
prishtina
-
language teacher
-
1997 - 2001
Teaching English Language to Albanians and Albanian and Serbian language to foreigners working in Kosovo Teaching English Language to Albanians and Albanian and Serbian language to foreigners working in Kosovo
-
-
Education
-
University of Prishtina
Master's Degree, Comparative Literature -
École supérieure de journalisme de Lille |
investogative journalism/ html programming, 100 -
University of Prishtina
Bachelor's Degree, English language and literature -
University of Prishtina
Bachelor's degree, Literature -
Sami Frasheri
High School, 100