Lena Seebeck
Tranlator and Editor English to German at AJT- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
Topline Score
Bio
Credentials
-
SDL Trados Studio 2021 for Translators - Advanced
SDLDec, 2021- Nov, 2024 -
SDL Trados Studio 2021 for Project Managers
SDLOct, 2021- Nov, 2024 -
SDL Trados Studio 2021 for Translators - Intermediate
SDLSep, 2021- Nov, 2024 -
SDL Trados Studio 2021 for Translators - Getting Started
SDLNov, 2020- Nov, 2024
Experience
-
AJT
-
United Kingdom
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Tranlator and Editor English to German
-
Sep 2021 - Present
-
-
-
JobCloud SA | jobup.ch - jobs.ch
-
Switzerland
-
Technology, Information and Internet
-
200 - 300 Employee
-
Junior Content Manager
-
May 2021 - Present
- Translating B2B and B2C content from French into German - Creation of B2B and B2C content for the business blog - Translating and proofreading product files, internal and external communication - Adapting content for another audience or communication channel/platform (Transcreation) - Working with Wordpress - Translating B2B and B2C content from French into German - Creation of B2B and B2C content for the business blog - Translating and proofreading product files, internal and external communication - Adapting content for another audience or communication channel/platform (Transcreation) - Working with Wordpress
-
-
-
SWISS TXT
-
Switzerland
-
IT Services and IT Consulting
-
100 - 200 Employee
-
Subtitle Editor
-
Jan 2020 - Present
- Post-editing machine translated subtitles in German on the SWISS TXT platform MediaHub - Synchronisation of subtitles with the original audio - Post-editing machine translated subtitles in German on the SWISS TXT platform MediaHub - Synchronisation of subtitles with the original audio
-
-
-
Digital Minds
-
Germany
-
Marketing and Advertising
-
1 - 100 Employee
-
Online Marketing Intern
-
Mar 2021 - May 2021
- Market research and investigation - Working with the Wordpress Content Management System - Creating search engine optimised content for the internet, including blog articles, Instagram posts - Learning and applying the basics of OnPage SEO (internal links, meta tags) and OffPage SEO (backlinks) “Ms Seebeck showed a high amount of initiative and commitment. Ms Seebeck always distinguished herself through an extremely high degree of independence and resilience. She always completed the tasks given to her to our complete satisfaction.” - Alexander Show less
-
-
-
L'Oréal
-
France
-
Personal Care Product Manufacturing
-
700 & Above Employee
-
Communication & Sustainability Intern
-
Aug 2020 - Jan 2021
- Supporting the Corporate Communication & Sustainability Director on various communication and communication and corporate responsibility & sustainability projects - Translating various texts from French to German and creating engaging content for internal and external communication - Updating and activation of the local intranet site MyHub, writing articles and interviews with in French and German - Writing of a monthly internal newsletter L'Oréal for the Future - Contributing to the L'Oréal Corporate Responsibility for the Future programme, including participation in a working group focused on women in vulnerable situations in Switzerland - Carrying out various assessments (women's causes in Switzerland, Sustainability awards & labels, Employer Brand, D&I) “Ms. Seebeck knows how to work autonomously, which is all the more appreciable in a context of increased remote working. She understands the challenges and expectations well and quickly, asks the right questions and achieves the objectives in a timely manner. We would like to underline her high level of language skills in German, English and French, which were very valuable to us.” - Danielle & Eric Show less
-
-
-
My Little Room SA
-
Switzerland
-
Technology, Information and Internet
-
1 - 100 Employee
-
Translator FR-DE
-
Oct 2017 - Jul 2020
Language support for all content for the German market: - Creating effective translations for the German website and other communication channels, including product descriptions, headlines, newsletters, social media and special campaigns - Reviewing existing texts to improve readability and its impact on SEO - Communicating with German-speaking customers via email or phone to ensure quality customer service Language support for all content for the German market: - Creating effective translations for the German website and other communication channels, including product descriptions, headlines, newsletters, social media and special campaigns - Reviewing existing texts to improve readability and its impact on SEO - Communicating with German-speaking customers via email or phone to ensure quality customer service
-
-
-
Swiss Federal Chancellery
-
Switzerland
-
Government Administration
-
1 - 100 Employee
-
Translation Intern FR-DE
-
Sep 2019 - Oct 2019
Internship in the German Section in the Federal Chancellery Central Language Services. - Translating parliamentary motions (motions, postulates, interpellations, questions), parliamentary initiatives and questions for the Q&A session of the autumn session 2019 from French into German. "Ms. Seebeck quickly familiarised herself with the respective matter. She conscientiously clarified all the facts and carefully researched them. Ms. Seebeck worked independently, carefully and quickly. She knew how to plan and schedule her work in such a way that she was able to deliver her translation assignments on time. In her dealings with superiors and colleagues, Ms. Seebeck distinguished herself as a motivated, interested and team-oriented employee". - Isabel & Markus Show less
-
-
Education
-
Université de Genève
Master of Arts - MA, in Translation and Specialised Multilingual Communication -
Université de Genève
Bachelor of Arts - BA, in Multilingual Communication