Laura Dinarès
Miembro at AETI- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Español Native or bilingual proficiency
-
Catalán Native or bilingual proficiency
-
Inglés Full professional proficiency
-
Francés Full professional proficiency
Topline Score
Bio
Credentials
-
Corrección, estilo y variación de la lengua española
CourseraJul, 2020- Oct, 2024 -
Level 2 Certificate in ESOL International (First)
Cambridge Assessment EnglishAug, 2017- Oct, 2024 -
Diplôme d'études en langue française DELF B1
SECRETARIAT GENERAL MINISTERE EDUCATION NATIONALE, ENSEIGNEMENT SUPERIEUR, RECHERCHEJul, 2016- Oct, 2024
Experience
-
AETI
-
Canada
-
Renewable Energy Semiconductor Manufacturing
-
1 - 100 Employee
-
Miembro
-
Jan 2021 - Present
La AETI es la Asociación Española Universitaria de Traductores e Intérpretes en Formación. Es la única asociación española para estudiantes de Traducción e Interpretación. Su equipo está formado por estudiantes de este grado y ofrece el siguiente contenido: - Una lista de correo donde contactar con otros miembros de la asociación. - Un boletín mensual con recursos, charlas, actividades, cursos, etc. - Una base de datos con los grados, másteres y postgrados relacionados con la traducción y la interpretación en todas las universidades españolas. - Sus empresas colaboradoras. - Un listado de asociaciones profesionales de este campo. Show less
-
-
-
Festival de Cine Africano - FCAT
-
Spain
-
Movies, Videos, and Sound
-
1 - 100 Employee
-
Traductora/Intérprete en prácticas
-
Mar 2023 - May 2023
- Traducción para subtítulos y pautado de la primera mitad de un largometraje del festival (EN>ES). - Traducción para subtítulos y pautado de varios vídeos cortos proyectados en el festival: vídeos de presentaciones de largometrajes y vídeos de agradecimiento (EN/FR>ES). - Interpretación consecutiva de los y las cineastas: coloquios, charlas, presentaciones y entrevistas (EN/FR>ES y ES>FR/EN). - Traducción de noticias, notas de prensa y otro contenido para la web del festival (EN/FR>ES y ES>FR/EN). - Asistencia en taquilla. Show less
-
-
-
Académie d'Aix-Marseille
-
France
-
Education Administration Programs
-
1 - 100 Employee
-
Auxiliar de idiomas
-
Oct 2022 - Apr 2023
- Tareas de apoyo a la expresión oral en español. - Actividades sobre la cultura y tradiciones en España. - Creación de documentos para las clases (niveles equivalentes a 4to ESO y bachillerato). - Tareas de apoyo a la expresión oral en español. - Actividades sobre la cultura y tradiciones en España. - Creación de documentos para las clases (niveles equivalentes a 4to ESO y bachillerato).
-
-
-
Welocalize Life Sciences
-
United States
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Junior Project Manager
-
Feb 2022 - Sep 2022
-
-
QA Specialist/Project Manager Intern
-
Oct 2021 - Feb 2022
-
-
-
-
Estudiante en prácticas (traducción CA>ES/EN)
-
Dec 2020 - Jul 2021
Prácticas extracurriculares de traducción CA>ES/EN: - Traducción de noticias CA>ES/EN para la página web. - Traducción de las memorias de los cursos 2015-2016, 2016-2017 y 2017-2018 CA>ES/EN para la página web. - Traducción de la Guia per a una docència universitària amb perspectiva de gènere d’Educació i Pedagogia de la Xarxa Vives d'Universitats (CA>EN). Prácticas extracurriculares de traducción CA>ES/EN: - Traducción de noticias CA>ES/EN para la página web. - Traducción de las memorias de los cursos 2015-2016, 2016-2017 y 2017-2018 CA>ES/EN para la página web. - Traducción de la Guia per a una docència universitària amb perspectiva de gènere d’Educació i Pedagogia de la Xarxa Vives d'Universitats (CA>EN).
-
-
-
ALHENA FABRICA DE CONTENIDOS SL
-
Spain
-
Design
-
Prácticas curriculares (Revisión y posedición FR>ES)
-
Mar 2021 - Jun 2021
Prácticas curriculares del grado de Traducción e Interpretación. Colaboración en la revisión y posedición (FR>ES) de la guía "Nouvelle-Aquitaine y sus destinos", de la colección Petit Futé. Prácticas curriculares del grado de Traducción e Interpretación. Colaboración en la revisión y posedición (FR>ES) de la guía "Nouvelle-Aquitaine y sus destinos", de la colección Petit Futé.
-
-
-
Parfois
-
Portugal
-
Retail
-
700 & Above Employee
-
Vendedora
-
Jul 2019 - Sep 2019
-
-
Education
-
ISTRAD - Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción
Máster en Traducción Audiovisual: Localización, Subtitulación y Doblaje -
Universitat Autònoma de Barcelona
Grado, Traducción e interpretación -
Dublin City University
Programa Erasmus+, Applied Languages Intercultural Studies -
INS Creu de Saba
Bachillerato, Humanidades/Estudios humanísticos