Kenichi Takai

Global Sales at Cyber Security Cloud, Inc.
  • Claim this Profile
Online Presence
Contact Information
Location
Kanagawa, Japan, JP
Languages
  • Japanese Native or bilingual proficiency
  • English Full professional proficiency
  • Portuguese Elementary proficiency

Topline Score

Bio

Generated by
Topline AI

0

/5.0
/ Based on 0 ratings
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

No reviews to display There are currently no reviews available.

0

/5.0
/ Based on 0 ratings
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

No reviews to display There are currently no reviews available.
You need to have a working account to view this content. Click here to join now

Credentials

  • CCENT
    Cisco

Experience

    • Japan
    • Security and Investigations
    • 1 - 100 Employee
    • Global Sales
      • May 2023 - Present

      What security measures should be taken? Are you having trouble operating a WAF? Our WAF services have the top market share in Japan, have won AWS awards in Asia, are one of only 9 companies in the world certified as an AWS WAF ready program (first and only one from Japan), and have finally started sales overseas. We have over 10 years of experience and a proven track record of protecting the websites of top Japanese companies. What security measures should be taken? Are you having trouble operating a WAF? Our WAF services have the top market share in Japan, have won AWS awards in Asia, are one of only 9 companies in the world certified as an AWS WAF ready program (first and only one from Japan), and have finally started sales overseas. We have over 10 years of experience and a proven track record of protecting the websites of top Japanese companies.

    • Real Estate
    • 1 - 100 Employee
    • Network Engineer
      • Jun 2018 - Apr 2023

      I loved my job as a network engineer! But I have to go now. Because we only live once. 製造業様のプロジェクト(PMOとネットワークチームのリーダー) 概要: 製造業とオフィスNW(事業会社の基本的なネットワーク)運用保守全般を担当。 IoTデバイス導入支援。 I loved my job as a network engineer! But I have to go now. Because we only live once. 製造業様のプロジェクト(PMOとネットワークチームのリーダー) 概要: 製造業とオフィスNW(事業会社の基本的なネットワーク)運用保守全般を担当。 IoTデバイス導入支援。

    • Brazil
    • Embedded Software Products
    • Regional Director
      • May 2017 - May 2018

      [English follows] 実は日本で一番バイリンガル教育に優れている制度は企業主導型保育事業だと知っていましたか? その理由が知りたい方はお気軽にお問い合わせください! 会社事業: 企業主導型保育施設の開園・運営、外国人コンサルティング、英会話事業 概要: 内閣府、企業主導型保育園制度による英語STEM保育園の新規開園と運用受託 (完全英語教育。年長からはプログラミングも!) 待機児童問題の解消、保育教育の質の改善、保育士のキャリア形成などの社会課題解決を目指していました! 担当職務概要: ・企業主導型保育施設の営業、開園、運営受託、コンサルティング業務 ・2017年10月より東日本支社長 担当業務: ・企業主導型保育施設の開園 ・営業 ・採用 Company Business: Opening and operation of company-led nursery schools(企業主導型保育事業), consulting services for foreigners, English schools Overview: Opening and operation of new English STEM nursery schools under the "company-Led nursery school System" of the Cabinet Office. (Full English education. Programming is also taught from the older children.) Aiming to solve social issues such as waiting children(待機児童問題), improving the quality of nursery schhol education, and career development of workers at nursery schools. Summary of responsibilities: Sales, opening, operation, and consulting companies. ∙ From October 2017, Regional Director of the East Japan Branch Office Responsibilities (accomplishments / KPI, etc.): Opening of company-led nursery schools - Two openings (30-children capacity x 2) Sales - Contracts for operation Recruitment - Recruitment of a total of 30 nursery school teacher Show less

    • Japan
    • IT Services and IT Consulting
    • 1 - 100 Employee
    • Business Development
      • Jul 2016 - Mar 2017

      [English follows] インキュビットはテック系のスタートアップで2014年1月に創業。 私が初の正社員であり、創業者社長と共に過ごさせて頂いた日々は何にも代えがたい経験です。 採用では日本人の採用でなく、外国人のみの採用方針を提案し創業者と共に社内英語化を実施。 2017年からAI(ディープラーニング)の開発に事業転換。その頃に退社しました。 現在、IncubitはAI企業として価値を提供し続けております。 Company Business: Software development, hybrid app development, chatbot development, artificial intelligence service development Position: Business Development and Director Summary of Responsibilities: Corporate strategy/sales/recruitment of IT engineers (including AI engineers)/chatbot development/project management Overview: Incubit is a tech startup and was founded in January 2014. I was the first full-time employee. In the hiring process, I proposed a policy of no hiring Japanese and hiring only non-Japanese, and worked with the founder to change the company's internal language to English. In 2017, he shifted the company's business to AI (deep learning) development. Responsibilities (accomplishments/KPI, etc.): Sales - Sales of hybrid app partner contracts (1 month): Conducted with partner companies and concluded partner contracts with 8 companies. Personnel Hiring - Multinationalization of the internal organization. Hired 4 full-time employees including an AI engineer (September-December), out of which 3 were foreign nationals. Three of them were foreign nationals. After that, he decided not to hire Japanese nationals. Chatbot Development/Project Management - Customer service, design and director of chatbot service (budget control and management) - Chatbot development (api.ai, now Dialogflow) - Member recruitment (designers, script writers, engineers) Show less

    • Business development and recruiter
      • Jun 2015 - Jun 2016

      [English follows] 会社事業: 人材派遣業、人材紹介業、研修事業、コミュニティー運営 職位: 事業開発兼人材営業 担当職務概要: 全事業立ち上げ セグメント: ITサービス業界、Tech / スタートアップ業界 概要: 自社の海外支店で新規事業立ち上げを行う。メンバーは計3名。 後発の自社が選ばれるための施策として、meetupと研修に力を入れる。 Position: Business Development and Network Engineer and recruiter Summary of responsibilities: Launch of all businesses Segment: IT Services Industry, Tech / Startup Industry Responsibilities (accomplishments/KPI, etc.) Startup of the staffing/recruitment agency business - Developing corporate accounts ( cold calling, attending conferences, making JDs, NDA partnerships) - Develop candidate accounts (manage own SNS, manage meetups, attend engineering seminars, conduct interviews) - Obtained contracts (5 contracts, including my own engineering contract) Launch of training business - Planning, formulation, and creation of curriculum, and in charge of lecturers. - Attracting trainees (through posting, word-of-mouth, and community outreach) Launch of community - Community concept creation and differentiation - Meetups Show less

    • Australia
    • Software Development
    • 1 - 100 Employee
    • Service Manager
      • Apr 2014 - May 2015

      A job that those who know about it know about, but those who don't know about it don't know about it. It is the job of a service manager for a telecommunications company. A job that those who know about it know about, but those who don't know about it don't know about it. It is the job of a service manager for a telecommunications company.

    • Tea importer
      • Sep 2013 - Mar 2014

      My Indian friend's father was a successful tea factory owner in India.His son (my friend) in Japan was aiming to import tea from that factory and sell it in Japan.We had already found a potential customer and were just about to send the products from India, but due to some circumstances, we had to terminate this business.

    • Sales of preserved flower arrangements
      • Sep 2013 - Mar 2014

      My wife made preserved flower arrangements.The store's name was "The King of Flowers."(花の王様)This one ended when we move to the next step.We would love to do it again.

    • Network Operator
      • Jul 2012 - Mar 2014

      I worked for a telecommunications company doing a global network monitoring. Network monitoring is the best thing ever. I worked for a telecommunications company doing a global network monitoring. Network monitoring is the best thing ever.

    • Store Incharge
      • Mar 2012 - May 2012

      The clock tower in front of the Kaminarimon gate in Asakusa has been reconstructed. It has been replaced by a very cool building designed by Kengo Kuma. The restaurant had been at the top floor since the first day it opened. We all had fun developing the menu and arranging the fixtures together before the opening. By the way, the view of Nakamise-dori and Sensoji Temple from this restaurant is fantastic. The clock tower in front of the Kaminarimon gate in Asakusa has been reconstructed. It has been replaced by a very cool building designed by Kengo Kuma. The restaurant had been at the top floor since the first day it opened. We all had fun developing the menu and arranging the fixtures together before the opening. By the way, the view of Nakamise-dori and Sensoji Temple from this restaurant is fantastic.

    • Government Relations Services
    • 1 - 100 Employee
    • Server & Bartender
      • Oct 2011 - Feb 2012

      stillfoods owns and operates several great Japanese restaurants. I worked at the restaurant in Roppongi Midtown. I got to meet many musicians, entertainers, celebrities, and business owners that I admired. It was seriously fun. stillfoods owns and operates several great Japanese restaurants. I worked at the restaurant in Roppongi Midtown. I got to meet many musicians, entertainers, celebrities, and business owners that I admired. It was seriously fun.

    • Canada
    • Food and Beverage Services
    • 700 & Above Employee
    • Store Cashier
      • Oct 2010 - Mar 2011

      You know Timmy? He's not the Prime Minister of Canada, you know. You know Timmy? He's not the Prime Minister of Canada, you know.

    • Thailand
    • Real Estate
    • 1 - 100 Employee
    • Developer / System Engineer
      • Apr 2008 - Mar 2010

      [English follows] 会社概要: 独立系中小SIerの老舗。SI業務以外にも自社パッケージソフト(MSミドルウェア)の開発と販売 及び海外オフショア開発を行う(インド) 職位:プログラマー・ブリッジエンジニア 担当職務概要: ソフトウェア開発(SI)、インド現地法人とのオフショア開発 担当業務: ・ソフトウェア開発 (全行程) - 要件定義、設計(仕様書・基本/詳細設計書の作成、DB設計書・E-R図の作成) - 開発(コーディング、インド人エンジニアとのオフショア開発) - QA、テスト(オフショア先とテストケース作成・評価・工程管理) [主なプロジェクト] ①保険会社の顧客管理システム (期間:半年) ②日本最大手製パン企業の受発注ウェブシステム改修 (期間:約一年) ③製パン企業の販売・発注管理システム (期間:八ヶ月) Company Description: IT servicer that develops and sells its own package software overseas offshore development (India). Position: Programmer / Bridge Engineer Job Summary: Software development, offshore development with local subsidiary in India Job Responsibilities: Software development (all processes) - Requirement definition, design (preparation of specifications and basic/detailed design documents, DB design documents and E-R diagrams) - Development (coding, offshore development with Indian engineers) - QA, Testing (test case creation, evaluation and process management with offshore partners) [Main Projects] (1) Customer management system for an insurance company (1) Customer management system for an insurance company (Duration: 6 months) 2) Modification of an order and supply web system for Japan's largest baking company (duration: about one year) (3) Sales and order management system for a baking company (Duration: 8 months) Show less

Education

  • Toyo University
    Bachelor’s Degree, Basket Ball
    2003 - 2008

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now