Kauê Gropelo Tanaka
English-Portuguese Translator at DailyArt- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Português Native or bilingual proficiency
-
English Native or bilingual proficiency
Topline Score
Bio
Credentials
-
Cambridge English: Proficiency (CPE)
Cambridge Assessment EnglishJul, 2017- Oct, 2024
Experience
-
DailyArt
-
Poland
-
E-Learning Providers
-
1 - 100 Employee
-
English-Portuguese Translator
-
Aug 2018 - Present
Under recommendation from a colleague, I found out about the DailyArt website/app in 2018. Interestingly, the platform's moderators were looking for translators for the most varied languages to be part of the team as volunteers. Art, or, more specifically, Art History and artistic movements, are some of my biggest personal interests, so it was natural for me to deal with the translation of renowned works, and also not so well known to the public. Working as a volunteer for DailyArt enriches my vocabulary, as well as it gives me the satisfaction of being able to transmit art to thousands of people every day. The website has its own translation panel, where the texts for translation are available. Show less
-
-
-
Collective Innovation
-
IT Services and IT Consulting
-
1 - 100 Employee
-
Translator and Proofreader
-
Jun 2019 - Mar 2020
As a translator at Collective Innovation, I was responsible for translating various personal documents required for immigration for clients of companies such as Hayman-Woodward and USCES. Internal communication was done through Slack, which helped me quickly respond to urgent matters to be dealt with by the teams under my management. All translation and version projects were carried out, managed, and delivered through Microsoft Word, Microsoft Excel, and Google Drive, which provided me with a complete and broad knowledge of these tools. Show less
-
-
Education
-
Estácio de Sá
Post-Graduate Course, English Translation -
UNIFACCAMP Centro Universitário Campo Limpo Paulista
Licenciatura, Letras - Português e Inglês