Julieta Calluso

Program Manager at Vistatec
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Argentina, AR
Languages
  • Portuguese Elementary proficiency
  • English Full professional proficiency
  • Spanish Native or bilingual proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • Ireland
    • Translation and Localization
    • 300 - 400 Employee
    • Program Manager
      • Sep 2021 - Present

    • United States
    • Translation and Localization
    • 200 - 300 Employee
    • Program Manager and Team Lead
      • Oct 2019 - Sep 2021

    • United Kingdom
    • Translation and Localization
    • 700 & Above Employee
    • Program Manager
      • Oct 2018 - Oct 2019

    • Czechia
    • Translation and Localization
    • 200 - 300 Employee
    • Program Manager
      • Apr 2015 - Oct 2018

      My primary responsibilities are twofold: 1) first and foremost, I am a tireless watchdog of customer satisfaction on one or more assigned "key accounts" in order to meet long-term goals for financial growth and health and 2) am secondarily responsible for helping the Business Unit leader to leverage this customer satisfaction into additional business with new buyers and/or services in these accounts.This role requires a high degree of maturity and relationship management experience primarily because it is an important strategic role on a key account team. I collaborate with on- and off-shore production leaders to define and reach account goals and successfully execute strategy. As Engagement Manager, I also work with production leaders, such as production hub Group manager and Client Service Managers. Show less

    • Production Team Manager
      • Sep 2013 - Mar 2015

      As a Production Team Manager, I am accountable for successful production delivery of project deliverables and other supporting deliverables (e.g. QBR preparation) to assigned client(s). Consequently, I am responsible to assemble, mentor and manage a production team dedicated to the support of these clients and deliverables. In addtion, I work very closely with a budget owner (Program Director or DirOps) to plan and execute significant and approved contributions to the financial health of the company in the areas of operating margin, revenue growth, measureable client satisfaction, etc. Show less

    • Project Manager
      • Oct 2011 - Aug 2013

    • Ireland
    • Translation and Localization
    • 300 - 400 Employee
    • Project Manager
      • Jun 2011 - Sep 2011

      While working at SpanSource SRL and after my experience as an outsourced project manager for Milengo, I also had the opportunity to work as an outsourced Project Manager for VistaTec. While working at SpanSource SRL and after my experience as an outsourced project manager for Milengo, I also had the opportunity to work as an outsourced Project Manager for VistaTec.

    • United States
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Senior Project Manager
      • Mar 2007 - Sep 2011

      As a Project Manager I am in charge of the coordination of simultaneous multilingual projects ensuring they meet the Client’s quality requirements. This includes, but is not limited to, supervision and management procedures, performance evaluations, documentation, fluent communication with clients and a multiplicity of tasks involved in planning and follow-through of every project. Tasks performed: •Execution of medium to large scale projects with medium to high complexity. •Team creation and Management •Team preparation •Information gathering & Process Definition •Risk management: •Scheduling •Budgeting: •Project Communications with Client and Project team •File management •Project Tracking •Status reporting and client status meetings. •Follow up on outstanding issues, flag critical path tasks. •Provide support and feedback to Sales Management as required (e.g. pre or post-sale activities, initial quote) to ensure that the Client receives the service they require. •Invoicing •Archiving Projects •Post project reviews or possible mid-project review for large projects. Both with client and internally. •TM Management: E. g. Trados TM Management, regular updates •Use of CAT tools: Trados SDL, Google Translator Toolkit, SDLX. Show less

    • Germany
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Global Project Manager
      • Feb 2010 - Jun 2011

      During my time at SpanSource SRL, I was an outsourced Project Manager which provided management services to Milengo. During my time at SpanSource SRL, I was an outsourced Project Manager which provided management services to Milengo.

    • Argentina
    • Outsourcing and Offshoring Consulting
    • 700 & Above Employee
    • Operations Supervisor
      • Apr 2004 - Dec 2006

      • Supervision and management of a team of 20-25 employees (customer care representatives of a US prepaid phone company) • Administrative and operational tasks. Team members’ performance follow up. Feedback and coaching to team members. Goal setting and creation of action plans. • Supervision and management of a team of 20-25 employees (customer care representatives of a US prepaid phone company) • Administrative and operational tasks. Team members’ performance follow up. Feedback and coaching to team members. Goal setting and creation of action plans.

Education

  • MHI Global
    Strategic and Conceptual Selling
    2016 - 2016
  • FranklinCovey Continuing Education
    Leadership: Great Leaders, Great Teams, Great Results™
    2015 - 2015
  • Universidad Nacional de Rosario
    Bachelor's degree
    2004 - 2006
  • IES 28 Olga Cossettini
    Bachelor's degree, Language Interpretation and Translation
    2000 - 2004

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now